~たびに
Significado
Expresa que cada vez que ocurre una determinada acción o evento, otra cosa sucede de manera constante como resultado. Equivale a «cada vez que» o «siempre que» en español.
Esta conjunción enfatiza la naturaleza repetitiva de una relación causa-efecto: siempre que ocurre el evento A, el evento B le sigue invariablemente. Es más expresiva que usar simplemente とき, ya que subraya la regularidad y la constancia de la conexión. たびに puede seguir a la forma de diccionario de los verbos o a sustantivos. A menudo conlleva un matiz ligeramente emotivo o reflexivo, sugiriendo que el hablante ha observado este patrón en repetidas ocasiones. Común tanto en japonés hablado como escrito, se emplea para resultados recurrentes tanto positivos como negativos.
Ejemplos
- 旅行に行くたびに、新しい発見がある。 Cada vez que viajo, hago nuevos descubrimientos.
- 祖母に会うたびに、手作りのお菓子をもらう。 Siempre que visito a mi abuela, me da dulces caseros.
- この曲を聴くたびに、学生時代を思い出す。 Cada vez que escucho esta canción, recuerdo mis años de estudiante.
Guía de uso
Contexto: spoken, written, everyday
Tono: reflective
Correcto
- Cada vez que le veo, me transmite energía.
- Siempre que leo un nuevo libro, siento que se amplía mi perspectiva.
- Cada vez que cambia la estación, hay que hacer el cambio de armario.
Incorrecto
- 昨日会うたびに、楽しかった。(Usar たびに con un evento pasado concreto: たびに implica ocasiones repetidas, no una sola) → 昨日会ったとき、楽しかった。
- 一回だけ行くたびに、感動した。(Contradictorio: 一回だけ y たびに son incompatibles, ya que たびに significa «cada vez que») → 行くたびに、感動した。
Origen e historia
From the noun 度 (tabi, time/occasion) plus the particle に. Literally means 'at each occasion,' emphasizing repeated instances.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada