こうした (this kind of)

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 formal こうしたkoushita
Lectura こうした
Romaji koushita
Formación こうした + Noun

Significado

Un adjetivo demostrativo que significa «este tipo de» o «tal», usado para referirse a algo ya mencionado o ejemplificado en la conversación o el texto. Señala un ejemplo concreto que se acaba de describir.

こうした funciona como un modificador prenominal que conecta una descripción o ejemplo previo con el sustantivo que modifica. Es más formal y deliberado que こんな, que es más coloquial y también puede referirse a algo físicamente presente. Mientras que そうした se refiere a algo descrito por el oyente y ああした se refiere a algo alejado tanto del hablante como del oyente, こうした se ancla específicamente a lo que el hablante acaba de exponer. Aparece frecuentemente en artículos de noticias, ensayos y presentaciones donde el autor hace referencia a un caso o fenómeno que acaba de describir.

Ejemplos

  1. 近年、地方の人口が減少している。こうした問題に対して政府は対策を進めている。 En los últimos años, la población de las zonas rurales ha disminuido. El gobierno está tomando medidas ante este tipo de problemas.
  2. 彼は毎朝五時に起きて勉強している。こうした努力が成績の向上につながった。 Él se levanta a las cinco cada mañana para estudiar. Este tipo de esfuerzo condujo a la mejora de sus calificaciones.
  3. 職場でのコミュニケーション不足が指摘されている。こうした状況を改善するために会議が開かれた。 Se ha señalado la falta de comunicación en el lugar de trabajo. Se celebró una reunión para mejorar esta situación.

Guía de uso

Contexto: written, spoken, presentations

Tono: explanatory

Correcto

  • A través de este tipo de experiencias, aprendí la importancia del trabajo en equipo.
  • Los problemas medioambientales se están agravando. Esta tendencia probablemente continuará en el futuro.
  • Con estos antecedentes, se decidió introducir un nuevo sistema.

Incorrecto

  • ¿Me prestas este tipo de libro? (こうした se usa para referirse a algo previamente descrito, no para señalar algo físicamente presente; se usa この) → この本を貸してくれない?
  • Me gusta este tipo de cosa. (こうした no puede usarse como pronombre; debe modificar directamente un sustantivo) → こうしたものが好きです。
  • Esa persona dijo así. (こうした modifica sustantivos, no verbos; se usa こう言った) → あの人はこう言った。

Origen e historia

Composed of こう (in this way) + した (past form of する, 'to do'). Literally 'having done it this way,' it evolved into a demonstrative meaning 'of this kind' to reference previously described matters.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada