こうした (this kind of)
Significado
Un adjetivo demostrativo que significa «este tipo de» o «tal», usado para referirse a algo ya mencionado o ejemplificado en la conversación o el texto. Señala un ejemplo concreto que se acaba de describir.
こうした funciona como un modificador prenominal que conecta una descripción o ejemplo previo con el sustantivo que modifica. Es más formal y deliberado que こんな, que es más coloquial y también puede referirse a algo físicamente presente. Mientras que そうした se refiere a algo descrito por el oyente y ああした se refiere a algo alejado tanto del hablante como del oyente, こうした se ancla específicamente a lo que el hablante acaba de exponer. Aparece frecuentemente en artículos de noticias, ensayos y presentaciones donde el autor hace referencia a un caso o fenómeno que acaba de describir.
Ejemplos
- 近年、地方の人口が減少している。こうした問題に対して政府は対策を進めている。 En los últimos años, la población de las zonas rurales ha disminuido. El gobierno está tomando medidas ante este tipo de problemas.
- 彼は毎朝五時に起きて勉強している。こうした努力が成績の向上につながった。 Él se levanta a las cinco cada mañana para estudiar. Este tipo de esfuerzo condujo a la mejora de sus calificaciones.
- 職場でのコミュニケーション不足が指摘されている。こうした状況を改善するために会議が開かれた。 Se ha señalado la falta de comunicación en el lugar de trabajo. Se celebró una reunión para mejorar esta situación.
Guía de uso
Contexto: written, spoken, presentations
Tono: explanatory
Correcto
- A través de este tipo de experiencias, aprendí la importancia del trabajo en equipo.
- Los problemas medioambientales se están agravando. Esta tendencia probablemente continuará en el futuro.
- Con estos antecedentes, se decidió introducir un nuevo sistema.
Incorrecto
- ¿Me prestas este tipo de libro? (こうした se usa para referirse a algo previamente descrito, no para señalar algo físicamente presente; se usa この) → この本を貸してくれない?
- Me gusta este tipo de cosa. (こうした no puede usarse como pronombre; debe modificar directamente un sustantivo) → こうしたものが好きです。
- Esa persona dijo así. (こうした modifica sustantivos, no verbos; se usa こう言った) → あの人はこう言った。
Origen e historia
Composed of こう (in this way) + した (past form of する, 'to do'). Literally 'having done it this way,' it evolved into a demonstrative meaning 'of this kind' to reference previously described matters.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada