結構 (quite / unexpectedly)
Significado
Adverbio que indica que algo supera las expectativas del hablante o del oyente, significando «bastante», «más bien» o «sorprendentemente». Transmite una leve sorpresa respecto al grado o la cantidad.
Como adverbio, 結構 expresa que la realidad ha superado lo que se esperaba, a menudo de forma positiva pero a veces neutra. Se diferencia de なかなか en que es más coloquial y transmite un tono de sorpresa ligeramente mayor. 結構 también tiene otros usos conocidos como adjetivo-na con el significado de «suficiente / está bien» (結構です como rechazo cortés), pero el uso adverbial se centra en el grado que supera las expectativas. Es extremadamente común en el japonés coloquial hablado. En comparación con かなり, que es un marcador de grado más objetivo, 結構 siempre implica la sorpresa personal o la reevaluación del hablante.
Ejemplos
- このケーキ、結構美味しいね。 Este pastel está bastante bueno, ¿eh?
- 結構時間がかかったけど、完成した。 Ha llevado bastante tiempo, pero lo he terminado.
- 朝は寒かったけど、昼は結構暖かくなった。 Por la mañana hacía frío, pero a mediodía ha calentado bastante.
Guía de uso
Contexto: spoken, everyday
Tono: surprised
Correcto
- He caminado bastante, así que tengo los pies cansados.
- Este libro es bastante grueso, pero se lee con facilidad.
- He acabado gastando bastante dinero.
Incorrecto
- 結構嫌な気持ちになった。(結構 como adverbio se usa normalmente para sorpresas neutras o ligeramente positivas, no para emociones fuertemente negativas) → かなり嫌な気持ちになった。
- 結構大地震が来た。(結構 es demasiado coloquial y atenuado para describir catástrofes) → かなり大きな地震が来た。
Origen e historia
結構 originally meant 'structure' or 'construction' (結 = tie, 構 = build). As a praising term for well-structured things, it evolved to mean 'splendid' and later became an adverb expressing a degree that exceeds expectations.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada