~結果

Japanese Grammar Intermediate Japanese ★★★★ 4/5 neutral けっかkekka
Lectura けっか
Romaji kekka
Formación Verb た-form + 結果 + Outcome / Noun + の + 結果 + Outcome
Desglose de kanji 結果 — 結 (tie/conclude) + 果 (fruit/result)

Significado

Un sustantivo que significa «resultado», utilizado como conjunción para expresar «como resultado de» una acción o investigación previa. Conecta un esfuerzo o proceso con su desenlace.

Cuando se utiliza como expresión conjuntiva, 結果 sigue a un verbo en forma pasada simple o a un sustantivo con の para presentar el desenlace de algún proceso, investigación o esfuerzo. El patrón pone de relieve el proceso o la acción que condujo a una determinada conclusión. Se encuentra habitualmente en construcciones como 調べた結果 (como resultado de investigar), 話し合った結果 (como resultado de debatir) y 検討した結果 (como resultado de considerar). A diferencia de したがって, que expresa necesidad lógica, 結果 se centra en un resultado que se descubrió o que surgió después de realizar alguna acción. Es frecuente tanto en el japonés hablado como en el escrito, especialmente en contextos empresariales y médicos.

Ejemplos

  1. 話し合った結果、計画を変更することにした。 Como resultado de la discusión, decidimos modificar el plan.
  2. 検査の結果、特に異常は見つからなかった。 Tras el examen, no se encontró ninguna anomalía en particular.
  3. 長年研究を続けた結果、新しい治療法が開発された。 Tras años de investigación continuada, se desarrolló un nuevo tratamiento.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, business, medical

Tono: objective

Correcto

  • Como resultado de la investigación, se identificó la causa.
  • Después de practicar una y otra vez, finalmente logré aprobar.
  • Tras la operación, el estado del paciente es estable.

Incorrecto

  • 雨が降った結果、傘をさした。(Uso de 結果 para una reacción inmediata y trivial — 結果 implica un resultado significativo tras un proceso, no una acción refleja) → 雨が降ったので傘をさした。
  • 結果を調べた、異常はなかった。(Omisión de la partícula después de 結果 — 結果 como conjunción no necesita partícula adicional, pero la cláusula anterior requiere una conexión adecuada) → 調べた結果、異常はなかった。

Origen e historia

From the Sino-Japanese compound 結果 (けっか), where 結 means 'to tie/conclude' and 果 means 'fruit/result.' The literal image is the fruit that is borne from a process.

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada