~に越したことはない

Japanese Grammar Advanced Japanese ★★★ 3/5 neutral にこしたことはないni koshita koto wa nai
Lectura にこしたことはない
Romaji ni koshita koto wa nai
Formación Verb (plain form) + に越したことはない / い-Adj + に越したことはない / な-Adj + である + に越したことはない / Noun + である + に越したことはない
Desglose de kanji 越 — こす/こした (to surpass, to exceed)

Significado

Expresión que significa «nada es mejor que» o «lo mejor sería». Indica que un determinado estado o acción es lo más deseable, aunque no necesariamente obligatorio.

に越したことはない indica que, aunque existen otras opciones, la mencionada es la ideal o la más segura. Transmite un tono de consejo práctico, sugiriendo la mejor opción sin convertirla en una orden absoluta. A diferencia de ほうがいい, que ofrece un consejo directo, に越したことはない implica que no hay ningún inconveniente en seguir la acción indicada. El elemento que lo precede puede ser un verbo en forma simple, un adjetivo o un sustantivo + である. Aparece con frecuencia en recomendaciones prudentes: «No tienes por qué hacerlo, pero si puedes, es la mejor opción». El matiz es suave y no impositivo, lo que lo hace adecuado para sugerencias corteses.

Ejemplos

  1. 備えは早いに越したことはないので、今のうちに防災用品を揃えておこう。 Cuanto antes te prepares, mejor, así que aprovecha ahora para reunir los suministros de emergencia.
  2. 健康診断は定期的に受けるに越したことはない。 Lo mejor es hacerse revisiones médicas periódicamente.
  3. 契約書は専門家に確認してもらうに越したことはない。 Lo ideal es que un especialista revise el contrato.

Guía de uso

Contexto: spoken, written, advice, everyday

Tono: advisory

Correcto

  • Antes de viajar al extranjero, lo mejor es comprobar la validez del visado.
  • Lo ideal es hacer copias de seguridad de los datos de trabajo con frecuencia.
  • En lo que respecta a la seguridad de los niños, cuanta más precaución, mejor.

Incorrecto

  • 宝くじに当たるに越したことはない。(Usar に越したことはない para sucesos fuera del control de uno — esta expresión implica una acción recomendable o un estado alcanzable, no un deseo ilusorio) → 貯金は多いに越したことはない。
  • 毎日十二時間勉強するに越したことはない。(Recomendar algo poco razonable — に越したことはない es apropiado para consejos realistas y prácticos) → 試験前は計画的に勉強するに越したことはない。

Origen e historia

Composed of に越した (surpassed) + ことはない (there is no such thing). Literally 'there is nothing that surpasses this,' it evolved into an expression meaning 'nothing beats' or 'it's best to.'

Contexto cultural

Generación: All ages

Contexto social: Universal

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada