刷脸

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shuā liǎn
Pinyin shuā liǎn
Desglose de hanzi 刷 (swipe/scan) + 脸 (face) -> scan one's face.

Significado

Usar 刷脸 para acceder, pagar o verificar la identidad mediante reconocimiento facial.

Es una abreviatura coloquial del uso de la autenticación basada en el rostro. Según el contexto, también puede plantear preocupaciones de privacidad.

Ejemplos

  1. 进小区现在可以刷脸。 Ahora se puede entrar al complejo residencial con reconocimiento facial.
  2. 超市刷脸支付很方便。 Pagar con reconocimiento facial en el supermercado es muy cómodo.
  3. 刷脸之前要看清隐私提示。 Antes de usar el reconocimiento facial, hay que leer bien el aviso de privacidad.

Guía de uso

Contexto: technology, shopping, public services

Tono: practical, modern

Correcto

  • 机场可以刷脸过闸。(El control de acceso del aeropuerto admite el escaneo facial.)
  • 刷脸支付前要确认金额。(Confirma el importe antes de pagar con reconocimiento facial.)

Incorrecto

  • 忽略隐私和授权问题直接推广刷脸。(La privacidad y el consentimiento importan.)

Errores comunes

  • Using it for taking a selfie; 刷脸 means face recognition verification.

Origen e historia

Modeled after 刷卡, "swipe a card," replacing card with face.

Contexto cultural

Época: 2010s-2020s

Generación: Broadly understood

Contexto social: Urban consumers and service users

Notas regionales: Common in Mainland cities with digital payment infrastructure.

Frases relacionadas

Practica esto en WordLoci

Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada