刷脸
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
shuā liǎn
Pinyin
shuā liǎn
Desglose de hanzi
刷 (swipe/scan) + 脸 (face) -> scan one's face.
Significado
Usar 刷脸 para acceder, pagar o verificar la identidad mediante reconocimiento facial.
Es una abreviatura coloquial del uso de la autenticación basada en el rostro. Según el contexto, también puede plantear preocupaciones de privacidad.
Ejemplos
- 进小区现在可以刷脸。 Ahora se puede entrar al complejo residencial con reconocimiento facial.
- 超市刷脸支付很方便。 Pagar con reconocimiento facial en el supermercado es muy cómodo.
- 刷脸之前要看清隐私提示。 Antes de usar el reconocimiento facial, hay que leer bien el aviso de privacidad.
Guía de uso
Contexto: technology, shopping, public services
Tono: practical, modern
Correcto
- 机场可以刷脸过闸。(El control de acceso del aeropuerto admite el escaneo facial.)
- 刷脸支付前要确认金额。(Confirma el importe antes de pagar con reconocimiento facial.)
Incorrecto
- 忽略隐私和授权问题直接推广刷脸。(La privacidad y el consentimiento importan.)
Errores comunes
- Using it for taking a selfie; 刷脸 means face recognition verification.
Origen e historia
Modeled after 刷卡, "swipe a card," replacing card with face.
Contexto cultural
Época: 2010s-2020s
Generación: Broadly understood
Contexto social: Urban consumers and service users
Notas regionales: Common in Mainland cities with digital payment infrastructure.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada