连胜
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
neutral
lián shèng
Pinyin
lián shèng
Desglose de hanzi
连 (consecutive) + 胜 (win) -> win repeatedly.
Significado
Una racha de victorias. En los juegos, significa ganar varias partidas seguidas.
连胜 es neutral y puede usarse en deportes, juegos, competiciones e incluso resultados laborales. En partidas clasificatorias, la gente suele hablar de proteger o prolongar una 连胜.
Ejemplos
- 我们今晚连胜三把,赶紧收手。 Esta noche llevamos tres victorias seguidas, mejor paramos ya.
- 连胜之后别飘,下一局更要稳。 Después de una racha de victorias, no te confíes; la siguiente partida exige más calma.
- 他换了打野英雄,队伍开始连胜。 Cambió de jungla y el equipo empezó a encadenar victorias.
Guía de uso
Contexto: gaming, sports, competitions
Tono: positive, confident
Correcto
- Use it for multiple wins in a row.(Úsalo para varias victorias seguidas.)
- Add a number, as in 连胜三把.(Añade un número, como en 连胜三把.)
Incorrecto
- Do not use it when wins are not consecutive.(No lo uses cuando las victorias no sean consecutivas.)
Errores comunes
- Confusing 连胜 with simply having many wins overall; they must be consecutive.
Origen e historia
Standard Chinese sports and competition term adopted naturally into gaming.
Contexto cultural
Época: Modern Mandarin
Generación: Broadly understood
Contexto social: Common in sports and gaming communities
Notas regionales: Standard term across Mainland Chinese.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada