连跪
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
lián guì
Pinyin
lián guì
Desglose de hanzi
连 (consecutive) + 跪 (kneel / lose) -> lose repeatedly.
Significado
Una racha de derrotas en los juegos, sobre todo en partidas clasificatorias. Literalmente usa 跪, arrodillarse, para significar ser derrotado.
连跪 es común en comunidades MOBA, de shooters y de juegos móviles. También puede describir en broma fracasos repetidos fuera de los juegos, pero el contexto central es el gaming.
Ejemplos
- 今晚排位连跪五把,心态崩了。 Esta noche he encadenado cinco derrotas seguidas en clasificatoria; me he venido abajo.
- 连跪的时候先休息,别越打越急。 Cuando estés en una mala racha, descansa primero; no hagas más partidas y te pongas más ansioso.
- 他换了位置,终于结束连跪。 Cambió de posición y por fin terminó la racha de derrotas.
Guía de uso
Contexto: gaming, ranked play, friends
Tono: frustrated, self-mocking
Correcto
- Use it for several losses in a row.(Úsalo para varias derrotas seguidas.)
- Pair it with 几把 to count matches.(Acompáñalo con 几把 para contar partidas.)
Incorrecto
- Do not use it for one single loss.(No lo uses para una sola derrota.)
Errores comunes
- Taking 跪 literally; in gaming it means lose badly or be defeated.
Origen e historia
From game slang 跪 for losing, with 连 indicating consecutive losses.
Contexto cultural
Época: 2000s-2020s
Generación: Gamers across age groups
Contexto social: Common in competitive game communities
Notas regionales: Widely understood in Mainland gaming slang.
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada