上调
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
shàng tiáo
Pinyin
shàng tiáo
Desglose de hanzi
上 = 一 + 卜 (upward); 调 = 讠+ 周 (adjust, tune)
Significado
Subir; ajustar al alza (precios, tipos, cuotas, sueldos).
Used in economic, financial, and policy contexts. Often appears in news reporting about rate hikes, price increases, or quota revisions. Formal register.
Ejemplos
- 中央银行宣布上调基准利率零点二五个百分点。
- 由于原材料成本上升,公司决定上调产品售价。
- 政府将最低工资标准上调了百分之八。
Guía de uso
Contexto: economics, policy, finance
Tono: neutral
Correcto
- 发改委决定上调成品油价格。(The NDRC decided to raise refined oil prices.)
- 这家航空公司上调了旺季机票价格。(The airline raised ticket prices for the peak season.)
Incorrecto
- 用上调描述个人行为(如调高音量) — use 调高 or 调大 instead in everyday contexts
Origen e historia
上 (upward) + 调 (adjust) — to adjust in an upward direction
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada