固然
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
formal
gù rán
Pinyin
gù rán
Desglose de hanzi
固 = 囗 (enclosure) + 古 (ancient) — firm, solid, established fact; 然 = 灬 (fire) + 月 (flesh) + 犬 (dog) — originally roasting meat, extended to mean 'so, thus'
Significado
Ciertamente; es verdad que… (pero…).
A classic concessive connector in formal written and spoken Chinese. Always anticipates a contrasting clause introduced by 但、然而, or 不过. The structure '固然…但…' is a standard rhetorical pattern in essays, debates, and formal speeches. Registers as relatively formal and is rarely used in casual conversation.
Ejemplos
- 速度固然重要,但质量才是赢得客户信任的根本保障。
- 经济发展固然能改善生活水平,但环境代价不可忽视。
- 他的建议固然出发点是好的,实施起来却面临重重困难。
Guía de uso
Contexto: academic writing, debate, formal speech, essays, argumentation
Tono: logical
Correcto
- 创新固然需要勇气,但没有扎实的基础知识作为支撑,往往只是空中楼阁。(Innovation admittedly requires courage, but without solid foundational knowledge as support, it is often nothing more than a castle in the air.)
- 个人努力固然是成功的重要因素,机遇与平台同样不可或缺。(Individual effort is admittedly an important factor in success, but opportunity and platform are equally indispensable.)
Incorrecto
- 将'固然'单独使用而不引出转折 — 固然 always anticipates a contrasting clause; using it without a following qualifying statement leaves the sentence incomplete in meaning
Origen e historia
固 (firm; certainly; admittedly) + 然 (so; thus; in that manner). Together they form a concessive expression acknowledging what is firmly the case before introducing a qualification.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Educated speakers, formal contexts
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada