顾不上
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
gù bu shàng
Pinyin
gù bu shàng
Desglose de hanzi
顾 = to look after, attend to; 不上 = cannot get to, cannot manage to (directional complement expressing inability to reach or achieve)
Significado
No poder ocuparse de algo por estar demasiado ocupado; no dar abasto para atender.
Very common in everyday spoken and written Chinese. Implies that one would attend to the matter if possible, but current circumstances — usually being too busy — prevent it. Slightly less urgent than 顾不得. Often heard in work and family contexts: 工作太忙,顾不上家人 (too busy with work to look after the family).
Ejemplos
- 她最近工作压力极大,连吃饭的时间都顾不上,更别说休息了。
- 店里客人太多,服务员根本顾不上一一照应,导致不少顾客等待时间过长。
- 他一心扑在研究上,顾不上打理自己的生活,朋友们都很担心他的健康。
Guía de uso
Contexto: everyday situations, work, family, time pressure
Tono: neutral
Correcto
- 开学第一周事务繁多,老师顾不上批改上周的作业,学生只好耐心等待。(The first week of school is so hectic that the teacher can't get around to marking last week's assignments, and students have to wait patiently.)
- 照顾三个孩子已经让她精疲力竭,哪里还顾不上料理家务。(Looking after three children has left her exhausted — there's simply no way she can also manage the housework.)
Incorrecto
- 将'顾不上'与'顾不得'完全互换 — while similar, 顾不上 emphasizes being too busy; 顾不得 emphasizes impossibility given the circumstances; the nuance matters in precise writing
Origen e historia
顾 (to attend to; to look after) + 不上 (cannot reach; cannot manage to). Together: cannot manage to attend to; cannot get around to something.
Contexto cultural
Generación: All ages
Contexto social: Universal
Frases relacionadas
Practica esto en WordLoci
Tarjetas, cuestionarios, pronunciación con audio y repetición espaciada