顾不上
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★★ 3/5
neutral
gù bu shàng
병음
gù bu shàng
한자 분석
顾 = to look after, attend to; 不上 = cannot get to, cannot manage to (directional complement expressing inability to reach or achieve)
뜻
돌볼 겨를이 없다; 신경 쓸 시간이 없다
Very common in everyday spoken and written Chinese. Implies that one would attend to the matter if possible, but current circumstances — usually being too busy — prevent it. Slightly less urgent than 顾不得. Often heard in work and family contexts: 工作太忙,顾不上家人 (too busy with work to look after the family).
예문
- 她最近工作压力极大,连吃饭的时间都顾不上,更别说休息了。
- 店里客人太多,服务员根本顾不上一一照应,导致不少顾客等待时间过长。
- 他一心扑在研究上,顾不上打理自己的生活,朋友们都很担心他的健康。
사용 가이드
맥락: everyday situations, work, family, time pressure
어조: neutral
올바른 표현
- 开学第一周事务繁多,老师顾不上批改上周的作业,学生只好耐心等待。(The first week of school is so hectic that the teacher can't get around to marking last week's assignments, and students have to wait patiently.)
- 照顾三个孩子已经让她精疲力竭,哪里还顾不上料理家务。(Looking after three children has left her exhausted — there's simply no way she can also manage the housework.)
피해야 할 표현
- 将'顾不上'与'顾不得'完全互换 — while similar, 顾不上 emphasizes being too busy; 顾不得 emphasizes impossibility given the circumstances; the nuance matters in precise writing
기원과 역사
顾 (to attend to; to look after) + 不上 (cannot reach; cannot manage to). Together: cannot manage to attend to; cannot get around to something.
문화적 배경
세대: All ages
사회적 배경: Universal
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습