追剧

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual zhuī jù
Pinyin zhuī jù
Hanzi breakdown 追 (follow/chase) + 剧 (series) -> keep following a show.

Meaning

To follow a TV or streaming series episode by episode. It often implies being invested enough to keep up with updates or binge after release.

追剧 is common among viewers discussing dramas, variety shows, and streaming platforms. It can mean steady following, not necessarily watching everything in one sitting.

Examples

  1. 我最近在追剧,每晚都等更新。 I've been 追剧 lately, waiting for the new episode every night.
  2. 追剧别熬太晚,明天还要上班。 Don't stay up too late 追剧; you still have work tomorrow.
  3. 这部剧太上头,追剧停不下来。 This show is so addictive that I can't stop 追剧.

Usage Guide

Context: friends, streaming, fandom

Tone: enthusiastic, casual

Do Say

  • 我在追剧,先别剧透。(I am following the show, so do not spoil it.)

Don't Say

  • 把看单部电影说成追剧。(It normally refers to series.)

Common Mistakes

  • Confusing 追剧 with 刷剧; 追剧 emphasizes following, 刷剧 emphasizes bingeing.

Origin & History

From 追, to chase or follow, and 剧, drama or series.

Cultural Context

Era: 2000s onward

Generation: All streaming and drama viewers

Social background: Mainstream entertainment audiences

Regional notes: Very common in Mainland drama and streaming talk.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition