追剧
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
zhuī jù
Pinyin
zhuī jù
Hanzi breakdown
追 (follow/chase) + 剧 (series) -> keep following a show.
Meaning
To follow a TV or streaming series episode by episode. It often implies being invested enough to keep up with updates or binge after release.
追剧 is common among viewers discussing dramas, variety shows, and streaming platforms. It can mean steady following, not necessarily watching everything in one sitting.
Examples
- 我最近在追剧,每晚都等更新。 I've been 追剧 lately, waiting for the new episode every night.
- 追剧别熬太晚,明天还要上班。 Don't stay up too late 追剧; you still have work tomorrow.
- 这部剧太上头,追剧停不下来。 This show is so addictive that I can't stop 追剧.
Usage Guide
Context: friends, streaming, fandom
Tone: enthusiastic, casual
Do Say
- 我在追剧,先别剧透。(I am following the show, so do not spoil it.)
Don't Say
- 把看单部电影说成追剧。(It normally refers to series.)
Common Mistakes
- Confusing 追剧 with 刷剧; 追剧 emphasizes following, 刷剧 emphasizes bingeing.
Origin & History
From 追, to chase or follow, and 剧, drama or series.
Cultural Context
Era: 2000s onward
Generation: All streaming and drama viewers
Social background: Mainstream entertainment audiences
Regional notes: Very common in Mainland drama and streaming talk.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition