又哭又笑
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
yòu kū yòu xiào
Pinyin
yòu kū yòu xiào
Hanzi breakdown
又...又... means both; 哭 is cry; 笑 is laugh.
Meaning
又哭又笑 describes mixed feelings where sadness, relief, absurdity, and amusement arrive together.
Use it when a scene is touching but funny, frustrating but ridiculous, or happy after struggle.
Examples
- 毕业视频放到失误花絮,大家又哭又笑。 The graduation video included the bloopers, and everyone was both crying and laughing.
- 他终于赶上车,却坐反方向,又哭又笑。 He finally made it onto the train, only to get on the one going the wrong way, and it was both heartbreaking and funny.
- 看完奶奶的语音,我又哭又笑。 After listening to my grandmother's voice message, I was both crying and laughing.
Usage Guide
Context: stories, comments, friends
Tone: bittersweet, amused
Do Say
- 毕业视频放到失误花絮,大家又哭又笑。
- 他终于赶上车,却坐反方向,又哭又笑。
Don't Say
- Do not use it when the feeling is only sad or only funny.
Common Mistakes
- Assuming it means unstable emotion. Often it simply means bittersweet.
Origin & History
The pattern 又A又B is standard Chinese; online reactions use it for emotional whiplash.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online
Social background: Urban students, young workers, creators, and active social media users
Regional notes: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition