又哭又笑

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual yòu kū yòu xiào
Pinyin yòu kū yòu xiào
Hanzi breakdown 又...又... means both; 哭 is cry; 笑 is laugh.

Meaning

又哭又笑 describes mixed feelings where sadness, relief, absurdity, and amusement arrive together.

Use it when a scene is touching but funny, frustrating but ridiculous, or happy after struggle.

Examples

  1. 毕业视频放到失误花絮,大家又哭又笑。 The graduation video included the bloopers, and everyone was both crying and laughing.
  2. 他终于赶上车,却坐反方向,又哭又笑。 He finally made it onto the train, only to get on the one going the wrong way, and it was both heartbreaking and funny.
  3. 看完奶奶的语音,我又哭又笑。 After listening to my grandmother's voice message, I was both crying and laughing.

Usage Guide

Context: stories, comments, friends

Tone: bittersweet, amused

Do Say

  • 毕业视频放到失误花絮,大家又哭又笑。
  • 他终于赶上车,却坐反方向,又哭又笑。

Don't Say

  • Do not use it when the feeling is only sad or only funny.

Common Mistakes

  • Assuming it means unstable emotion. Often it simply means bittersweet.

Origin & History

The pattern 又A又B is standard Chinese; online reactions use it for emotional whiplash.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and younger Millennials, with many terms now broadly understood online

Social background: Urban students, young workers, creators, and active social media users

Regional notes: Used across Mainland China, especially on short-video platforms, lifestyle apps, and chat groups.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition