崩溃
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
bēng kuì
Pinyin
bēng kuì
Hanzi breakdown
崩 (collapse) + 溃 (fall apart) -> a mental or system breakdown.
Meaning
崩溃 means mentally falling apart or feeling overwhelmed.
It can describe stress from work, school, tech problems, or emotional setbacks. It is often exaggerated in daily speech but can be serious in context.
Examples
- 文件没保存就关了,我快崩溃了。 I didn't save the file before closing it, and I'm about to break down.
- 连续改三版方案,团队都崩溃。 After revising the plan three times in a row, the whole team was exhausted.
- 别把一点小麻烦就说成崩溃。 Don't describe every little problem as a total breakdown.
Usage Guide
Context: workplace, school, daily stress
Tone: overwhelmed, stressed, dramatic
Do Say
- 任务堆满时说快崩溃了很自然。(It fits overload.)
- 电脑出大问题也可说崩溃。(It can describe tech frustration.)
Don't Say
- 轻松小事也反复说崩溃。(It weakens the force.)
Common Mistakes
- Do not assume it is always clinical; casual 崩溃 is often hyperbole.
Origin & History
A standard word for collapse moved naturally into emotional and internet reaction language.
Cultural Context
Era: 2020s
Generation: Broadly used by casual speakers
Social background: Students, workers, and internet users
Regional notes: Common nationwide in Mainland Chinese.
Related Phrases
Practice this on WordLoci
Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition