秃了

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual tū le
Pinyin tū le
Hanzi breakdown 秃 (bald) + 了 (state) -> becoming bald, often exaggerated.

Meaning

A joking way to say one is losing hair, often from stress.

It is common in study and work jokes about pressure, deadlines, or overthinking. Use care because real hair loss can be sensitive.

Examples

  1. 项目还没结束,我感觉要秃了。 The project still isn't finished, and I feel like I'm going bald.
  2. 期末周太难,大家都喊秃了。 Finals week is so hard, everyone keeps saying they're going bald.
  3. 别天天熬夜,真的会秃了。 Don't stay up late every night, or you'll really go bald.

Usage Guide

Context: school, workplace, friends

Tone: self-mocking, stressed

Do Say

  • 这题太难,我要秃了。(This problem is so hard I feel like losing hair.)
  • 压力大到大家都说秃了。(The pressure is so high everyone jokes about hair loss.)

Don't Say

  • 拿别人的真实脱发开秃了的玩笑。(That can be hurtful.)

Common Mistakes

  • Using it only literally; online it often exaggerates stress.

Origin & History

From literal 秃, "bald," turned into an internet exaggeration for stress.

Cultural Context

Era: 2010s-2020s

Generation: Students and young workers

Social background: Urban study and office communities

Regional notes: Common in Mainland online stress humor.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition