吃相难看

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 casual chī xiāng nán kàn
Pinyin chī xiāng nán kàn
Hanzi breakdown 吃相难看 is read as a fixed modern phrase; its literal parts point toward greedy or shameless behavior that looks bad to others.

Meaning

Greedy or shameless behavior that looks bad to others.

It is often aimed at brands or creators that pursue money or attention too obviously. Use it in casual conversation with a concrete scene, because the tone can change quickly if it sounds like a blanket judgment.

Examples

  1. 活动刚火就到处加价收费,评论里有人说“吃相难看”。 As soon as the event got popular, they started hiking prices and charging fees everywhere; someone in the comments said "吃相难看".
  2. 朋友提到吃相难看,重点是先说明场景。 When a friend mentions 吃相难看, the key is to explain the context first.
  3. 别乱扣吃相难看,具体原因要讲清楚。 Don't accuse people of 吃相难看 without good reason; explain the specific reasons clearly.

Usage Guide

Context: business criticism, entertainment, social media

Tone: sharp, disapproving

Do Say

  • 活动刚火就到处加价收费,评论里有人说“吃相难看”。
  • 朋友提到吃相难看,重点是先说明场景。

Don't Say

  • 别乱扣吃相难看,具体原因要讲清楚。

Common Mistakes

  • Using 吃相难看 as a loose label without explaining the situation, especially in formal writing or about real people.

Origin & History

Literally ugly eating manners, extended to unattractive ways of chasing benefit.

Cultural Context

Era: 2020s

Generation: Gen Z and young millennials, with many terms now broadly understood online

Social background: Urban social media users, students, office workers, shoppers, and gamers

Regional notes: Used across Mainland China in casual speech, comments, reviews, and group chats.

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition