夢女子
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
casual
ゆめじょしyume joshi
读法
ゆめじょし
罗马字
yume joshi
汉字拆解
夢 (dream) + 女 (woman) + 子 (child/person) → dream girl/self-insert female fan
发音
/jɯ.me dʑo.ɕi/
含义
梦女——幻想自己与虚构角色谈恋爱的女性粉丝。
梦女子是指沉浸于'梦'(梦)幻想、将自己代入与虚构角色的恋爱场景中的女性粉丝。这与磕两个角色的CP不同——梦女子特指自我代入。这个群体会创作梦小说(以读者代入型主人公为主角的小说)。虽然有时会受到偏见,但梦女子是日本同人圈中一个重要且富有创造力的群体。
例句
- 私は夢女子だからキャラの恋愛設定にはこだわりがある。 我是梦女所以对角色的恋爱设定很有讲究。
- 夢女子向けの夢小説サイト知ってる? 知道有梦女向的梦小说网站吗?
- 夢女子と腐女子は共存できるよね。 梦女和腐女是可以共存的嘛。
用法指南
语境: fan communities, social media, fan fiction
语气: self-identifying, community-specific
正确说法
- 虽然是梦女但只希望推能幸福(虽然我是梦女但只希望我推能幸福)
- 和梦女同好聊天好开心(和梦女同好交流真的很开心)
错误说法
- 不要发表嘲笑梦女的言论(请不要发表嘲笑梦女的言论——这是一种正当的追星方式)
常见错误
- Confusing 夢女子 (self-insert fans) with 腐女子 (BL fans) — they are distinct fan identities
- Assuming 夢女子 is always romantic — some engage in platonic self-insert scenarios
起源与历史
Compound of 夢 (dream) + 女子 (girl/woman). The 'dream' refers to 夢小説 (dream novels), a fan fiction genre with self-insert protagonists that flourished on personal websites in the early 2000s. The term 夢女子 solidified in the 2010s.
文化背景
时代: 2000s 夢小説 culture, term solidified in 2010s
世代: Millennials and Gen Z women
社会背景: Female fan communities
地区说明: Used across Japan. The 夢女子 community is active on Twitter/X and pixiv with dedicated tags.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复