中の人
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
なかのひとnaka no hito
读法
なかのひと
罗马字
naka no hito
汉字拆解
中 (inside) + の (possessive particle) + 人 (person) → the person inside
发音
/na.ka no çi.to/
含义
中之人——指角色背后的声优,或网络人设背后的真人。
中の人字面意思是'里面的人',最初源于穿着玩偶服的人的概念。在现代用法中,主要指动画角色背后的声优,或VTuber虚拟形象和吉祥物账号背后的真人。粉丝文化中有一条不成文的规矩:中の人などいない(里面没有人)——意思是应当维护虚构的设定,不去揭露背后的真人身份。
例句
- このキャラの中の人誰だろ、声めっちゃ好き。 这个角色的中之人是谁啊,声音超喜欢。
- 中の人が同じだと知ってびっくりした。 知道中之人是同一个人的时候吓了一跳。
- 中の人などいない、って言うけど気になるよね。 虽然说'中之人是不存在的',但还是会好奇啊。
用法指南
语境: anime discussion, voice actor talk, VTuber culture, social media
语气: curious, meta
正确说法
- 中之人结婚的消息上新闻了(声优结婚的消息上新闻了呢)
- 中之人的演技太厉害了(声优的演技真的很了不起)
错误说法
- 在VTuber直播时说出中之人的真名是严重违反礼仪的行为(在VTuber直播中暴露其真实姓名是严重违反礼仪的行为)
常见错误
- Not understanding 中の人などいない (there is no person inside) as a semi-ironic rule to maintain the fiction
- Using 中の人 in formal contexts — it is an informal internet/fan culture term
起源与历史
Originally from the phrase about costume characters at theme parks — 'there is a person inside the suit.' Adopted by anime fans in the 2000s to refer to voice actors, and later expanded to VTubers and corporate social media managers.
文化背景
时代: 2000s anime/internet culture
世代: Millennials and Gen Z
社会背景: Anime/VTuber community
地区说明: Used across Japan. Particularly relevant in VTuber culture where anonymity is a core concept.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复