耳コピ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 casual みみコピmimikopi
读法 みみコピ
罗马字 mimikopi
汉字拆解 耳 (ear) + コピ (abbreviation of コピー/copy) → copying by ear; learning music by listening
发音 /mi.mi.ko.pi/

含义

扒谱;不看乐谱或吉他谱,纯靠耳朵听来学习演奏音乐。

耳コピ(ear copy,耳朵复制)是音乐人和音乐爱好者中备受推崇的技能。它指的是完全通过反复聆听来转录或学习一首歌曲,不参考任何书面乐谱。在日本的业余音乐圈,能够耳コピ是一种荣誉的象征。这个词在吉他手、钢琴家和重新创作歌曲或分析编曲的制作人之间经常被讨论。

例句

  1. この曲耳コピしたいんだけど、ベースラインが全然聞き取れない。 我想扒这首曲子,但贝斯线完全听不出来。
  2. 耳コピでバンドスコア作れる人マジですごいと思う。 能靠扒谱做出完整乐队谱的人真的太厉害了。
  3. 耳コピの精度上げるにはやっぱり音感鍛えるしかないよね。 要提高扒谱的精度,果然还是只能靠练耳啊。

用法指南

语境: musicians, music communities, social media

语气: respectful, skill-oriented

正确说法

  • 能靠耳朵完美复刻一首歌真的太让人佩服了。(能靠扒谱完美复制整首歌,我真心佩服。)
  • 我在用一款可以降速播放的app来扒谱。(我用了一款能放慢播放速度的应用来扒谱。)

错误说法

  • 对正在享受扒谱乐趣的人说「看谱子不就好了」会泼冷水

常见错误

  • Thinking 耳コピ is inferior to reading sheet music — many professional musicians rely heavily on ear training

起源与历史

Compound of 耳 (ear) + コピ (abbreviation of コピー/copy). Originated in Japanese musician communities, likely from the 1980s-90s band boom era when amateur bands would learn songs by listening to recordings.

文化背景

时代: 1980s-90s band boom, continuous usage

世代: All ages who play music

社会背景: Universal among musicians

地区说明: Used across all of Japan. A core concept in amateur and professional music communities, especially among self-taught musicians.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复