クラウド
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
クラウドkuraudo
读法
クラウド
罗马字
kuraudo
发音
/ku.ɾa.u.do/
含义
云端——云存储或云计算;将数据存储在远程服务器上而非本地。
直接借自英语'cloud',随着iCloud、Google Drive和Dropbox等云服务成为必备工具,クラウド已经成为日本人的日常词汇。虽然技术人员会使用完整的クラウドコンピューティング(云计算),但大多数人只说クラウド来指代任何远程存储或同步服务。这个词在各年龄段都被广泛理解。
例句
- 写真全部クラウドに上げとけばスマホの容量空くよ。 把照片全部上传到云端就能释放手机空间了。
- クラウドに保存してあるから別のデバイスでも見れる。 存在云端了,用其他设备也能看。
- クラウドのサブスク代が地味に高いんだよな。 云存储的订阅费其实还挺贵的。
用法指南
语境: daily conversation, tech discussion, workplace
语气: practical, matter-of-fact
正确说法
- 备份到云端了吗?(Did you back it up to the cloud?)
- 我通过云端分享给你。(I'll share it via the cloud.)
错误说法
- 不要混淆クラウド(cloud,云)和クラウン(crown,皇冠)——在日语中也是不同的词
常见错误
- Using クラウド when you specifically mean a service name — saying iCloudに保存 is more precise than クラウドに保存 when specificity matters
起源与历史
Direct loanword from English 'cloud (computing).' Entered mainstream Japanese vocabulary in the early 2010s as Apple's iCloud, Google Drive, and other cloud services became widely adopted.
文化背景
时代: Early 2010s, with the rise of cloud services
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. Understood by most smartphone users regardless of technical knowledge.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复