筋トレ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 casual きんトレkintore
读法 きんトレ
罗马字 kintore
汉字拆解 筋 (muscle, sinew) + トレ (abbreviation of トレーニング, from English 'training') → muscle training
发音 /kiɴ.to.ɾe/

含义

力量训练或增肌锻炼——所有抗阻训练的通用简称。

筋トレ是筋力トレーニング(肌肉力量训练)的缩写,在日本被普遍用来指代所有形式的抗阻运动,从在家做俯卧撑到在健身房举杠铃。2010至2020年代的健身热潮使筋トレ成为一个生活方式关键词,拥有专门的YouTube频道、Instagram账号和畅销书籍。它带有积极向上的语感——说自己在做筋トレ传达的是自律和自我提升的信号。

例句

  1. 最近筋トレにハマってて、週4でジム行ってる。 最近迷上了撸铁,一周去四次健身房。
  2. 筋トレ始めてから肩こりが全然なくなったんだよね。 开始撸铁之后肩颈酸痛完全消失了。
  3. 仕事のストレスは筋トレで発散するのが一番だわ。 工作压力靠撸铁发泄是最有效的。

用法指南

语境: friends, social media, fitness, daily conversation

语气: positive, aspirational

正确说法

  • 今天是撸铁日所以先走了。(Today is my training day so I'm heading home early.)
  • 有什么适合撸铁新手的训练菜单推荐吗?(Got any recommended routines for a training beginner?)

错误说法

  • 对长辈说'你去撸撸铁吧'很失礼——关于体型的建议要慎重(Telling someone senior 'why don't you work out?' is rude — be careful with unsolicited fitness advice)

常见错误

  • Assuming 筋トレ only means heavy weightlifting — it covers any muscle-building exercise including bodyweight training at home

起源与历史

Abbreviation of 筋力トレーニング (kinryoku torēningu, muscle strength training). The shortened form 筋トレ became the standard casual term as fitness culture grew in Japan from the 2000s onward.

文化背景

时代: 2000s abbreviation, mainstream fitness boom from 2010s

世代: All ages, especially 20s-40s

社会背景: Universal

地区说明: Used across all of Japan. The fitness boom has made 筋トレ one of the most common lifestyle keywords, driven by fitness YouTubers and social media culture.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复