人身事故

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral じんしんじこjinshin jiko
读法 じんしんじこ
罗马字 jinshin jiko
汉字拆解 人 (person) + 身 (body) + 事 (matter) + 故 (incident) → bodily injury incident
发音 /dʑi.n.ɕi.n.dʑi.ko/

含义

人身事故——有人被列车撞击的委婉说法,会导致严重的列车运行中断。

这是日本列车广播中令人心情沉重却频繁出现的用语。人身事故是有人被列车撞击时使用的官方委婉表达,不幸的是在日本时有发生。一旦广播通知,就会造成严重的延误和线路停运。通勤者对此心情复杂——既同情受害者,又因出行受阻而感到无奈。这类事件的频繁发生引发了社会对心理健康和站台安全门问题的广泛讨论。

例句

  1. 人身事故で電車止まってるから遅刻する。 因为人身事故电车停了,我要迟到了。
  2. 今朝も人身事故あったみたいで振替輸送になってた。 今天早上好像又发生了人身事故,启用了替代运输。
  3. 人身事故のニュース見ると考えさせられるよね。 看到人身事故的新闻总让人深思。

用法指南

语境: commuting, news, train announcements

语气: serious, matter-of-fact

正确说法

  • 因为人身事故延误了,走别的路线吧。
  • 受人身事故影响,列车时刻表都乱了。

错误说法

  • 避免大声抱怨人身事故'真烦人'——应当考虑这些事件背后的严重社会问题

常见错误

  • Not understanding the euphemistic nature — 人身事故 is a carefully neutral term that avoids explicit description of what happened
  • Complaining about delays without considering the gravity of the situation — sensitivity is important

起源与历史

Official railway terminology: 人身 (human body) + 事故 (accident). Used as a euphemistic announcement to inform passengers of service disruption without graphic details. The term has become deeply familiar to all urban Japanese commuters.

文化背景

时代: Railway term, ongoing social issue

世代: All commuters

社会背景: Universal urban awareness

地区说明: Heard regularly on major urban train lines across Japan. Has prompted widespread installation of ホームドア (platform doors) at stations and increased mental health support initiatives.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复