引退
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
いんたいintai
读法
いんたい
罗马字
intai
汉字拆解
引 (pull/draw) + 退 (retreat/withdraw) → withdrawing, retiring
发音
/iɴ.ta.i/
含义
退坑/退役——永久退出某款游戏、竞技圈或某项活动,通常会正式宣布。
在游戏文化中,引退有着很强的戏剧性色彩——经常在社交媒体或告别直播中公开宣布,就像职业运动员宣布退役一样。然而游戏中的引退是出了名的不靠谱,玩家们经常宣布引退几周后就回来了。因为复出率太高,甚至出现了引退(仮)(暂时退坑)这种讽刺性的说法。
例句
- このゲームから引退することにした。もう満足。 决定从这游戏退坑了,已经玩够了。
- プロ選手が引退宣言してSNSが騒然としてる。 职业选手宣布退役,社交媒体上炸开了锅。
- 引退したけど結局新シーズンで復帰しちゃった。 虽然退坑了但新赛季一出还是忍不住回来了。
用法指南
语境: gaming communities, esports, sports, social media
语气: serious, dramatic, sometimes ironic
正确说法
- 退坑之前至少想参加最后一次比赛(引退する前に最後の大会だけは出たいな)
- 宣布退役的选手又复出是常有的事(引退宣言した选手が復帰するのはよくある话)
错误说法
- 反复宣布退坑会让人不再当真,要注意(何度も引退宣言すると信用されなくなるので注意)
常见错误
- Taking gaming 引退 at face value — the gaming community widely acknowledges that many 引退 announcements are temporary
起源与历史
Traditional Japanese term for retirement from a profession or competition, used in sumo, baseball, and other sports. Adopted by gaming communities in the 2000s for quitting a game or competitive scene.
文化背景
时代: Traditional sports term, gaming adoption 2000s
世代: All ages
社会背景: Mainstream sports and gaming
地区说明: Used across all of Japan. In gaming, 引退 announcements are a social media ritual with their own culture and expectations.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复