品がある
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
neutral
ひんがあるhin ga aru
读法
ひんがある
罗马字
hin ga aru
汉字拆解
品 (quality/refinement/dignity) + がある (to have) → has class/refinement
发音
/hi.n.ga.a.ru/
含义
有品位——形容某人举手投足间都透着优雅和修养。
用品(品质/修养/气质)加上がある(拥有)。这个赞美不仅仅是夸外表,而是赞扬一个人整体的表现方式——礼仪、谈吐、仪态和气质。在日本文化中,品是非常受重视且难以伪装的。说某人有品,意味着由内而外的真正修养,而不仅仅是表面功夫。
例句
- 立ち振る舞いに品があるよね。 一举一动都很有品位呢。
- 品がある人って何歳になっても素敵だと思う。 有品位的人不管多大年纪都很有魅力。
- あの着こなしは品があるなあ。 那身穿搭真的很有品位啊。
用法指南
语境: friends, social media, fashion, general conversation
语气: respectful, appreciative
正确说法
- 说话方式很有品位,让人好感倍增。(Their refined way of speaking gives a good impression.)
- 那个人总是那么有品位呢。(That person always has such class.)
错误说法
- 品がない'(没品位)是很强烈的批评,使用时要注意(Saying 'hin ga nai' — lacks class — is a strong criticism, so be careful)
常见错误
- Using 品がある sarcastically — it is almost always taken as a sincere compliment
起源与历史
From 品 (quality/dignity/class), a concept deeply rooted in Japanese aesthetics and social values. The phrase 品がある has been used in Japanese for a long time, but it remains a powerful and sincere compliment in modern casual conversation, especially for people who carry themselves with natural elegance.
文化背景
时代: Traditional Japanese aesthetic value, timeless
世代: All ages
社会背景: Universal
地区说明: Used across all of Japan. 品 is a core concept in Japanese aesthetics alongside 粋 (iki) and 雅 (miyabi).
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复