弾丸

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 casual だんがんdangan
读法 だんがん
罗马字 dangan
汉字拆解 弾 (bullet, projectile) + 丸 (round, ball) → bullet (metaphor for extreme speed)
发音 /daɴ.gaɴ/

含义

闪电式——用作极速短途旅行的前缀(弹丸旅行、弹丸行程),强调速度而非舒适。

弾丸字面意思是'子弹',用作修饰语来形容闪电式旅行——通常是当天往返或只住一晚就去遥远目的地的旅行。弹丸旅行可能是飞去韩国住一晚,或者坐末班新干线去大阪再坐首班车回来。它暗示着一种坚定的、近乎疯狂的速度感。在追星赶演唱会的粉丝和想充分利用有限假期的穷游族中特别流行。

例句

  1. 弾丸で大阪行って串カツ食べて帰ってきた。 闪电式去了趟大阪,吃了串炸就回来了。
  2. 推しのライブのために弾丸ツアー組んだ。 为了看推的演唱会安排了闪电行程。
  3. 弾丸日帰りで日光行ってきたけどさすがに疲れた。 闪电当天往返去了日光,果然还是累坏了。

用法指南

语境: travel, friends, social media

语气: energetic, determined, slightly reckless

正确说法

  • 闪电式去了趟韩国!(我来了趟闪电韩国游!)
  • 虽然是闪电旅行,但很开心。(虽然是闪电式旅行,但玩得很开心。)

错误说法

  • 一周的旅行不能叫'弹丸'——弹丸指的是一两天的超短旅行(一个星期的旅行不叫'闪电旅行'——弹丸指的是一两天的极短旅行)

常见错误

  • Using 弾丸 for any short trip — it specifically implies an unusually fast, packed schedule with minimal rest
  • Not knowing the common compounds: 弾丸旅行, 弾丸ツアー, 弾丸日帰り

起源与历史

From 弾丸 (bullet). The metaphor of bullet-like speed applied to travel became popular in the 2000s-2010s, influenced by the ease of booking last-minute flights and the culture of traveling for concerts and events.

文化背景

时代: 2000s-2010s travel slang

世代: 20s-30s primarily

社会背景: Budget travelers, concert fans

地区说明: Used across Japan. Especially popular among fans who travel across the country for concerts. Korea and Taiwan are common 弾丸 international destinations.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复