弾丸
Japanese
Slang
Japanese
★★★★ 4/5
casual
だんがんdangan
读法
だんがん
罗马字
dangan
汉字拆解
弾 (bullet, projectile) + 丸 (round, ball) → bullet (metaphor for extreme speed)
发音
/daɴ.gaɴ/
含义
闪电式——用作极速短途旅行的前缀(弹丸旅行、弹丸行程),强调速度而非舒适。
弾丸字面意思是'子弹',用作修饰语来形容闪电式旅行——通常是当天往返或只住一晚就去遥远目的地的旅行。弹丸旅行可能是飞去韩国住一晚,或者坐末班新干线去大阪再坐首班车回来。它暗示着一种坚定的、近乎疯狂的速度感。在追星赶演唱会的粉丝和想充分利用有限假期的穷游族中特别流行。
例句
- 弾丸で大阪行って串カツ食べて帰ってきた。 闪电式去了趟大阪,吃了串炸就回来了。
- 推しのライブのために弾丸ツアー組んだ。 为了看推的演唱会安排了闪电行程。
- 弾丸日帰りで日光行ってきたけどさすがに疲れた。 闪电当天往返去了日光,果然还是累坏了。
用法指南
语境: travel, friends, social media
语气: energetic, determined, slightly reckless
正确说法
- 闪电式去了趟韩国!(我来了趟闪电韩国游!)
- 虽然是闪电旅行,但很开心。(虽然是闪电式旅行,但玩得很开心。)
错误说法
- 一周的旅行不能叫'弹丸'——弹丸指的是一两天的超短旅行(一个星期的旅行不叫'闪电旅行'——弹丸指的是一两天的极短旅行)
常见错误
- Using 弾丸 for any short trip — it specifically implies an unusually fast, packed schedule with minimal rest
- Not knowing the common compounds: 弾丸旅行, 弾丸ツアー, 弾丸日帰り
起源与历史
From 弾丸 (bullet). The metaphor of bullet-like speed applied to travel became popular in the 2000s-2010s, influenced by the ease of booking last-minute flights and the culture of traveling for concerts and events.
文化背景
时代: 2000s-2010s travel slang
世代: 20s-30s primarily
社会背景: Budget travelers, concert fans
地区说明: Used across Japan. Especially popular among fans who travel across the country for concerts. Korea and Taiwan are common 弾丸 international destinations.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复