あせあせ
Japanese
Slang
Japanese
★★★ 3/5
very-casual
あせあせase ase
读法
あせあせ
罗马字
ase ase
发音
/a.se.a.se/
含义
紧张冒汗——表达焦虑或尴尬的拟声词。
将汗(ase,'汗水')重叠使用,以可爱、轻松的方式表达紧张、慌张或尴尬。常在短信中用来缓和尴尬的情境,或表示自己正在手忙脚乱。类似于使用冒汗的表情符号。可以用括号写成(あせあせ),作为描述自己情绪状态的舞台说明。
例句
- 遅刻しそうであせあせしながら走ってる。 快迟到了,满头大汗地跑着呢。
- 好きな人に話しかけられてあせあせだった。 被喜欢的人搭话,紧张得满头冒汗。
- 宿題忘れたの先生にバレてあせあせ。 忘带作业被老师发现了,急得冒汗。
用法指南
语境: texting, social media, friends
语气: nervous, cute, self-deprecating
正确说法
- やば、あせあせ(糟糕,好慌张)
- あせあせしながら返信した(手忙脚乱地回了消息)
错误说法
- 在商务邮件中写「あせあせしています」听起来太幼稚(在商务邮件中写'紧张冒汗中'显得太孩子气)
常见错误
- Using it in serious conversations — it makes nervousness sound cute and lighthearted, which may be inappropriate
- Not knowing it represents the feeling of sweating nervously, not actual perspiration
起源与历史
Derived from 汗 (ase, 'sweat') reduplicated for emphasis. Became popular as a texting expression in the 2010s, often used with emoji to convey a cute, flustered feeling in messages.
文化背景
时代: 2010s texting culture
世代: Gen Z, especially teens
社会背景: Youth texting culture
地区说明: Used across Japan in text communication. Part of a tradition of onomatopoeic expressions used as emotional stage directions in messages.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复