あせあせ

Japanese Slang Japanese ★★★ 3/5 very-casual あせあせase ase
読み あせあせ
ローマ字 ase ase
発音 /a.se.a.se/

意味

Flustered and sweating nervously — an onomatopoeic expression of being anxious or embarrassed.

A reduplication of 汗 (ase, 'sweat') used to express nervousness, panic, or embarrassment in a cute, lighthearted way. Often used in text messages to soften an awkward situation or to show you're flustered about something. Similar to using a sweat drop emoji. Can be written in parentheses (あせあせ) as a stage direction for your emotional state.

例文

  1. 遅刻しそうであせあせしながら走ってる。
  2. 好きな人に話しかけられてあせあせだった。
  3. 宿題忘れたの先生にバレてあせあせ。

使い方ガイド

場面: texting, social media, friends

トーン: nervous, cute, self-deprecating

正しい言い方

  • やば、あせあせ (Oh no, I'm panicking)
  • あせあせしながら返信した (I replied while totally flustered)

避ける言い方

  • ビジネスメールで「あせあせしています」は幼く聞こえる (Writing 'ase ase shiteimasu' in a business email sounds childish)

よくある間違い

  • Using it in serious conversations — it makes nervousness sound cute and lighthearted, which may be inappropriate
  • Not knowing it represents the feeling of sweating nervously, not actual perspiration

起源と歴史

Derived from 汗 (ase, 'sweat') reduplicated for emphasis. Became popular as a texting expression in the 2010s, often used with emoji to convey a cute, flustered feeling in messages.

文化的背景

時代: 2010s texting culture

世代: Gen Z, especially teens

社会的背景: Youth texting culture

地域メモ: Used across Japan in text communication. Part of a tradition of onomatopoeic expressions used as emotional stage directions in messages.

関連フレーズ

WordLociで練習する

フラッシュカード、クイズ、音声発音、間隔反復