嘴硬
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
zuǐ yìng
拼音
zuǐ yìng
汉字拆解
嘴 (mouth) + 硬 (hard) -> a mouth that refuses to soften or admit.
含义
嘴硬 means refusing to admit true feelings, mistakes, or defeat even when obvious.
It often appears in teasing about someone who says they do not care but clearly does, or will not apologize despite being wrong. Tone can be affectionate or critical.
例句
- 他明明想去,还嘴硬说随便。
- 输了比赛还嘴硬,不肯认。
- 别把坚持原则说成嘴硬。
用法指南
语境: friends, arguments, relationships
语气: teasing, stubborn, critical
正确说法
- 明明在意却否认可说嘴硬。(It fits denial.)
- 认错困难也可说嘴硬。(It fits stubborn refusal.)
错误说法
- 把有理有据的坚持叫嘴硬。(Stubborn denial is different.)
常见错误
- Do not use 嘴硬 for simple quietness; it involves verbal denial.
起源与历史
The literal image of a “hard mouth” became a colloquial metaphor for stubborn denial.
文化背景
时代: 2020s
世代: Broad casual speakers
社会背景: Everyday friends, family, and online contexts
地区说明: Common across Mainland China.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复