阴阳怪气
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
yīn yáng guài qì
拼音
yīn yáng guài qì
汉字拆解
阴阳 (opposing tones/forces) + 怪气 (weird manner) -> oddly sarcastic tone.
含义
Passive-aggressive, sarcastic, or oddly insinuating in tone. It describes speech that sounds indirect but clearly unfriendly.
阴阳怪气 is often used when someone says nice-sounding words with a mocking edge. It is common in family arguments, workplace tension, and online replies.
例句
- 他说话阴阳怪气,听着很不舒服。
- 有意见直说,别阴阳怪气。
- 她一句阴阳怪气的话把气氛弄冷了。
用法指南
语境: family, work-casual, social media
语气: critical, annoyed
正确说法
- 你有意见就说,别阴阳怪气。(Say what you mean instead of being passive-aggressive.)
- 这条回复有点阴阳怪气。(This reply sounds a bit sarcastic and hostile.)
错误说法
- 对所有含蓄表达都说阴阳怪气。(It specifically implies hostile sarcasm.)
常见错误
- Missing the negative tone; it is not a compliment about clever wording.
起源与历史
An older idiom-like phrase describing strange, unbalanced, or insinuating speech and manner.
文化背景
时代: Longstanding phrase, very active online in the 2020s
世代: All ages
社会背景: Mainstream
地区说明: Common across Mainland China in speech and online text.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复