说白了

Chinese Slang Chinese ★★★★★ 5/5 casual shuō bái le
拼音 shuō bái le
汉字拆解 说 (say) + 白 (plainly) + 了 (marker) -> say it plainly.

含义

Put plainly; in simple terms.

It often introduces a blunt summary of the real issue. It can sound direct, practical, or a bit sharp if the topic is sensitive.

例句

  1. 说白了,这事还是沟通成本太高。
  2. 说白了,他就是不想承担责任。
  3. 说白了,我们先把核心需求写清楚。

用法指南

语境: work chat, friends, comments, daily conversation

语气: direct, clarifying

正确说法

  • 说白了,大家都在等结果。(Use before a direct summary.)
  • 说白了可以很有力,但别太伤人。(Mind bluntness.)

错误说法

  • 在安慰别人时一上来就说白了。(It may feel too blunt.)

常见错误

  • Using it before a vague statement; it should simplify or clarify.

起源与历史

From 白 as plain or clear, used in speech to strip away decoration and state the point directly.

文化背景

时代: 2020s

世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood

社会背景: Urban online speakers, students, and workers

地区说明: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复