说白了
Chinese
Slang
Chinese
★★★★★ 5/5
casual
shuō bái le
拼音
shuō bái le
汉字拆解
说 (say) + 白 (plainly) + 了 (marker) -> say it plainly.
含义
Put plainly; in simple terms.
It often introduces a blunt summary of the real issue. It can sound direct, practical, or a bit sharp if the topic is sensitive.
例句
- 说白了,这事还是沟通成本太高。
- 说白了,他就是不想承担责任。
- 说白了,我们先把核心需求写清楚。
用法指南
语境: work chat, friends, comments, daily conversation
语气: direct, clarifying
正确说法
- 说白了,大家都在等结果。(Use before a direct summary.)
- 说白了可以很有力,但别太伤人。(Mind bluntness.)
错误说法
- 在安慰别人时一上来就说白了。(It may feel too blunt.)
常见错误
- Using it before a vague statement; it should simplify or clarify.
起源与历史
From 白 as plain or clear, used in speech to strip away decoration and state the point directly.
文化背景
时代: 2020s
世代: Gen Z and Millennials, now broadly understood
社会背景: Urban online speakers, students, and workers
地区说明: Used across Mainland China, especially in online and casual speech.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复