破事
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
casual
pò shì
拼音
pò shì
汉字拆解
破 (lousy / broken) + 事 (matter) -> annoying petty matter.
含义
Annoying trivial trouble or messy nonsense one does not want to deal with.
It is blunt and irritated, often used for errands, bureaucracy, petty conflicts, or repeated small problems. Avoid it in polite formal speech.
例句
- 这一堆破事,耽误我一下午。
- 别为这点破事吵到半夜。
- 周一刚到公司就全是破事。
用法指南
语境: friends, workplace, campus
语气: irritated, blunt
正确说法
- 跟朋友抱怨杂事时可说一堆破事。(Use it among friends for annoying chores.)
错误说法
- 在正式客服回复里写破事。(Too rude for formal service.)
常见错误
- Using it for serious tragedy; it usually means irritating hassles.
起源与历史
Colloquial 破 as lousy or annoying plus 事, matter.
文化背景
时代: 2010s-2020s
世代: Students, Gen Z, and young office workers
社会背景: Urban internet users
地区说明: A common pressure-release phrase in work and life complaints.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复