剁手

Chinese Slang Chinese ★★★★ 4/5 very-casual duò shǒu
拼音 duò shǒu
汉字拆解 剁 (chop) + 手 (hand) -> jokingly stop one's shopping hands.

含义

To joke about cutting off one's hands to stop compulsive shopping. It means buying too much or wanting to stop spending.

剁手 is a self-mocking shopping term, especially around online sales. It should be understood figuratively, not as literal self-harm.

例句

  1. 我又下单了,真的该剁手。
  2. 双十一别乱剁手,先列清单。
  3. 她说不买了,结果继续剁手。

用法指南

语境: shopping, friends, e-commerce

语气: self-mocking, humorous

正确说法

  • 今天别剁手,等真正需要再买。(Do not impulse-buy today; buy when needed.)
  • 剁手常用于购物后自嘲。(剁手 is often self-mockery after shopping.)

错误说法

  • 在自伤敏感语境中开剁手玩笑。(Avoid it in self-harm-sensitive contexts.)

常见错误

  • Reading it literally; in shopping slang it means impulsive buying.

起源与历史

A humorous exaggeration: if hands keep clicking buy, cut them off to stop.

文化背景

时代: 2010s onward

世代: E-commerce users

社会背景: Online shopping culture

地区说明: Strongly associated with Mainland shopping festivals.

相关短语

在 WordLoci 上练习

闪卡、测验、音频发音和间隔重复