剁手
Chinese
Slang
Chinese
★★★★ 4/5
very-casual
duò shǒu
拼音
duò shǒu
汉字拆解
剁 (chop) + 手 (hand) -> jokingly stop one's shopping hands.
含义
To joke about cutting off one's hands to stop compulsive shopping. It means buying too much or wanting to stop spending.
剁手 is a self-mocking shopping term, especially around online sales. It should be understood figuratively, not as literal self-harm.
例句
- 我又下单了,真的该剁手。
- 双十一别乱剁手,先列清单。
- 她说不买了,结果继续剁手。
用法指南
语境: shopping, friends, e-commerce
语气: self-mocking, humorous
正确说法
- 今天别剁手,等真正需要再买。(Do not impulse-buy today; buy when needed.)
- 剁手常用于购物后自嘲。(剁手 is often self-mockery after shopping.)
错误说法
- 在自伤敏感语境中开剁手玩笑。(Avoid it in self-harm-sensitive contexts.)
常见错误
- Reading it literally; in shopping slang it means impulsive buying.
起源与历史
A humorous exaggeration: if hands keep clicking buy, cut them off to stop.
文化背景
时代: 2010s onward
世代: E-commerce users
社会背景: Online shopping culture
地区说明: Strongly associated with Mainland shopping festivals.
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复