Money & Economics
Modern Mainland Chinese expressions for money & economics
简介
这一章聚焦“Money & Economics”相关的现代中文流行说法,帮助你听懂网友、朋友和年轻人怎样用更有态度的方式说话。
重点不只是意思本身,还包括这些表达里的幽默感、情绪强度和社交距离。
最受欢迎
- 1 价格刺客 看着普通,结账时价格却高得让人意外的商品。
- 2 优惠叠加 把折扣、优惠券、积分或活动一起合并使用。
- 3 冲动消费 因为情绪、优惠、热度或压力而一时买东西。
- 4 凑单 为了达到满减、包邮或用券门槛而额外加购商品。
- 5 刚需消费 花在真正必要事项上的消费。
本章全部Chinese Slang(40)
- 土豪 tǔ háo 有钱又花得很张扬的人。
- 打赏 dǎ shǎng 给创作者、主播或表演者小费或付费礼物。
- 薅羊毛 hāo yáng máo 利用优惠、折扣或小福利来省钱占便宜。
- 韭菜 jiǔ cài 被反复利用、收割利益的普通消费者或投资者。
- 割韭菜 gē jiǔ cài 通过炒作、骗局或不公平方式从普通人身上获利。
- 智商税 zhì shāng shuì 因为判断差、被忽悠或不了解情况而白花的钱。
- 尾款人 wěi kuǎn rén 预售后还要补付尾款的购物者。
- 钱包空了 qián bāo kōng le 花完钱后感觉没钱了,常带自嘲语气。
- 剁手 duò shǒu 自嘲买太多,想控制自己别再乱花钱。
- 性价比 xìng jià bǐ 价格、质量和效果之间是否划算的程度。
- 财务自由 cái wù zì yóu 收入或资产足够支撑生活,不再被普通工作压力绑定。
- 月光族 yuè guāng zú 每个月收入基本都花光、存不下钱的人。
- 省流 shěng liú 帮读者快速看到结论的简短总结。
- 返现 fǎn xiàn 购物或消费后按规则返还一部分钱或权益。
- 拼单 pīn dān 和别人把订单合在一起买,以便省钱、凑满额或分摊配送费。
- 凑单 còu dān 为了达到满减、包邮或用券门槛而额外加购商品。
- 尾款 wěi kuǎn 付过定金或预订后,还需要补交的剩余款项。
- 回血价 huí xuè jià 为了回收一部分花出去的钱而设的较低转卖价。
- 学生党价 xué shēng dǎng jià 对预算有限的人比较友好的实惠价格。
- 价格刺客 jià gé cì kè 看着普通,结账时价格却高得让人意外的商品。
- 平替 píng tì 价格更低、效果或风格接近的替代品。
- 反向砍价 fǎn xiàng kǎn jià 不往低处砍价,反而主动加价或把价格谈高的反常议价。
- 钱包回血 qián bāo huí xuè 大额花钱后,财务状态慢慢恢复过来。
- 冲动消费 chōng dòng xiāo fèi 因为情绪、优惠、热度或压力而一时买东西。
- 攒钱搭子 zǎn qián dā zǐ 一起督促存钱、减少冲动消费的伙伴。
- 记账搭子 jì zhàng dā zǐ 一起记账、复盘花销或管理预算的伙伴。
- 羊毛党 yáng máo dǎng 热衷找优惠、返现、赠品或各种省钱机会的人群。
- 领券党 lǐng quàn dǎng 买东西前习惯先找券、领券的人。
- 消费刺客 xiāo fèi cì kè 突然冒出来、让预算受伤的隐藏或意外支出。
- 降本增效生活版 jiàng běn zēng xiào shēng huó bǎn 把“省成本、提效率”的思路用到日常生活里的说法。
- 抠门经济 kōu mén jīng jì 围绕主动省钱、精打细算形成的消费心态或生活方式。
- 刚需消费 gāng xū xiāo fèi 花在真正必要事项上的消费。
- 情绪消费 qíng xù xiāo fèi 受心情、压力、奖励感或安慰需求推动的消费。
- 报复性消费 bào fù xìng xiāo fèi 长期压抑、忙碌或不能消费之后突然集中花钱。
- 理性剁手 lǐ xìng duò shǒu 在享受购物的同时有计划、有节制地下单。
- 付款冷静期 fù kuǎn lěng jìng qī 付款前先停一停,确认自己是否真的需要。
- 优惠叠加 yōu huì dié jiā 把折扣、优惠券、积分或活动一起合并使用。
- 比价党 bǐ jià dǎng 买东西前会在多个平台或店铺比较价格的人。
- 花式存钱 huā shì cún qián 用多种有创意或有仪式感的方法存钱。
- 存款特种兵 cún kuǎn tè zhǒng bīng 为了提高存款收益而特别认真研究和操作的人。
在 WordLoci 上练习
在 WordLoci 通过例句、音频、测验和间隔重复学习。