Humor & Jokes
Modern Mainland Chinese expressions for humor & jokes
简介
这一章聚焦“Humor & Jokes”相关的现代中文流行说法,帮助你听懂网友、朋友和年轻人怎样用更有态度的方式说话。
重点不只是意思本身,还包括这些表达里的幽默感、情绪强度和社交距离。
最受欢迎
- 1 一本正经 样子或语气非常认真,常带严肃反差的喜感。
- 2 冷笑话 故意很干、很尬,或笑点很低温的笑话。
- 3 哈哈哈 用文字表示笑声的常见写法。
- 4 梗 需要共同背景才能懂的笑点、流行引用或网络记忆点。
- 5 梗图 用图片表达笑点、吐槽、反应或共同梗的网络图片。
本章全部Chinese Slang(40)
- 段子手 duàn zǐ shǒu 擅长制造笑点、讲段子或写机智内容的人。
- 梗 gěng 需要共同背景才能懂的笑点、流行引用或网络记忆点。
- 老梗 lǎo gěng 已经出现很久、被反复用过的梗或桥段。
- 烂梗 làn gěng 质量差、很尬或被用烂了的梗。
- 冷笑话 lěng xiào huà 故意很干、很尬,或笑点很低温的笑话。
- 神回复 shén huí fù 特别机智、巧妙,或出人意料地正中的回复。
- 笑点 xiào diǎn 让人发笑的地方,或一个人容易被逗笑的点。
- 笑场 xiào chǎng 在不该笑的时候突然笑出来,打断原本的状态。
- 抖机灵 dǒu jī líng 刻意显得聪明,耍小聪明或玩花样。
- 一本正经 yī běn zhèng jīng 样子或语气非常认真,常带严肃反差的喜感。
- 沙雕 shā diāo 荒诞、搞怪、傻得好笑的感觉。
- 整活 zhěng huó 搞一些有节目效果、创意感或吸引注意的事。
- 谐音梗 xié yīn gěng 利用字词发音相近制造笑点或双关的梗。
- 冷梗 lěng gěng 比较冷门、干巴或反应很冷的笑话或梗。
- 包袱 bāo fu 喜剧里用来铺垫和制造笑点的设计或包袱点。
- 破梗 pò gěng 提前说破或打断一个梗,让笑点失去效果。
- 玩梗 wán gěng 使用、改编或引用网络梗、段子和流行台词。
- 接梗 jiē gěng 听懂别人抛出的梗,并顺着继续回应。
- 梗图 gěng tú 用图片表达笑点、吐槽、反应或共同梗的网络图片。
- 表情包 biǎo qíng bāo 聊天中用来表达反应、情绪或玩笑的表情图片或贴纸。
- 哈哈哈 hā hā hā 用文字表示笑声的常见写法。
- 笑拉了 xiào lā le 夸张地表示被逗得笑到不行。
- 笑发财了 xiào fā cái le 俏皮地表示某件事特别好笑,笑得像赚到了一样。
- 神转折 shén zhuǎn zhé 故事、笑话、视频或对话中非常精彩或意外的反转。
- 地狱笑话 dì yù xiào huà 涉及黑暗、禁忌或不舒服话题的冒险型笑话。
- 谐音梗扣钱 xié yīn gěng kòu qián 调侃一个谐音笑话太冷太土,应该被罚钱。
- 冷知识增加了 lěng zhī shí zēng jiā le 突然学到一个偏门小知识时的轻松反应。
- 笑点密集 xiào diǎn mì jí 笑料或好笑瞬间出现得很频繁、很集中。
- 笑到打鸣 xiào dào dǎ míng 笑得太厉害,声音都变得夸张又怪。
- 笑到缺氧 xiào dào quē yǎng 笑得太狠,夸张到像喘不过气。
- 包袱抖响了 bāo fú dǒu xiǎng le 笑点或包袱被成功抛出,效果很到位。
- 梗太老了 gěng tài lǎo le 某个梗或笑话已经过时,听起来不新鲜了。
- 烂梗重启 làn gěng chóng qǐ 一个老旧、低质或过气的梗又被重新拿出来用。
- 神评 shén píng 特别精准、机智或时机很妙的评论。
- 嘴替担当 zuǐ tì dān dāng 替大家说出心里话、很会代言的人。
- 整活现场 zhěng huó xiàn chǎng 充满搞怪、接梗或混乱喜剧感的场面。
- 抽象喜剧 chōu xiàng xǐ jù 因为奇怪、跳脱或不合逻辑而好笑的荒诞喜剧。
- 一本正经地胡说 yī běn zhèng jīng de hú shuō 用特别认真、镇定的语气说离谱或不靠谱的话。
- 喜剧效果 xǐ jù xiào guǒ 场面、反应、失误或反差带出来的好笑效果。
- 笑点奇怪 xiào diǎn qí guài 觉得好笑的点和一般人不太一样。
在 WordLoci 上练习
在 WordLoci 通过例句、音频、测验和间隔重复学习。