Humor & Jokes

Modern Mainland Chinese expressions for humor & jokes

소개

이 장에서는 "Humor & Jokes"와 관련된 현대 중국어 유행 표현을 다룹니다. 인터넷 문화, 친구끼리의 대화, 젊은 층의 말투를 이해하는 데 특히 도움이 되는 장입니다.

뜻 자체뿐 아니라 유머, 감정의 세기, 그리고 사회적 거리감이 표현 안에 어떻게 담기는지도 함께 살펴봅니다.

이 챕터의 Chinese Slang 전체 (40)

  1. 段子手 duàn zǐ shǒu 段子手은 농담, 오치, 재치 있는 글을 잘하는 사람을 뜻한다.
  2. gěng 梗은 밈, 반복되는 농담, 또는 문화적 레퍼런스를 뜻한다.
  3. 老梗 lǎo gěng 老梗은 오래되었거나 너무 많이 쓰인 밈이나 레퍼런스를 뜻한다.
  4. 烂梗 làn gěng 烂梗은 형편없거나 질렸거나 수준이 낮은 밈이나 농담을 뜻한다.
  5. 冷笑话 lěng xiào huà 冷笑话는 건조하고 촌스럽거나 일부러 힘을 뺀 농담을 뜻합니다.
  6. 神回复 shén huí fù 神回复는 놀랄 만큼 재치 있거나 뜻밖에 완벽한 답변을 뜻합니다.
  7. 笑点 xiào diǎn 笑点는 어떤 사람이 웃음을 느끼는 지점이나 농담의 웃긴 포인트를 뜻합니다.
  8. 笑场 xiào chǎng 笑场는 공연이나 진지한 장면에서 분위기에 맞지 않는 순간에 웃음이 터지는 것을 뜻합니다.
  9. 抖机灵 dǒu jī líng 抖机灵는 영리함을 요란하거나 기회주의적으로 드러내는 것을 뜻합니다.
  10. 一本正经 yī běn zhèng jīng 一本正经은 매우 진지해 보이거나 말하는 것을 뜻하며, 종종 웃기게 무표정한 느낌을 줍니다.
  11. 沙雕 shā diāo 沙雕은 웃기게 어이없거나 엉뚱하고 바보 같은 느낌을 뜻합니다.
  12. 整活 zhěng huó 整活은 장난스러운 퍼포먼스, 창의적인 소동, 또는 시선을 끄는 이벤트를 하는 것을 뜻합니다.
  13. 谐音梗 xié yīn gěng 단어들 사이의 비슷한 발음을 이용한 말장난.
  14. 冷梗 lěng gěng 잘 알려지지 않았거나 건조하게 느껴지거나, 어색할 정도로 차가운 반응을 불러오는 농담이나 밈.
  15. 包袱 bāo fu 코미디에서 웃음을 만들어 내는 도입부나 오치, 즉 펀치라인 장치.
  16. 破梗 pò gěng 농담이나 밈의 흐름, 설정, 반전을 미리 드러내거나 망치는 것.
  17. 玩梗 wán gěng 밈이나 농담을 활용하거나 변형하거나 참조하는 것을 「玩梗」이라고 한다.
  18. 接梗 jiē gěng 다른 사람의 농담이나 밈 인용을 잘 받아서 이어 가는 것.
  19. 梗图 gěng tú 농담, 반응, 공통된 인용을 표현하는 데 쓰는 밈 이미지.
  20. 表情包 biǎo qíng bāo 채팅에서 쓰는 반응 스티커나 밈 스티커 팩.
  21. 哈哈哈 hā hā hā 글로 쓴 웃음, 영어의 "hahaha" 같은 것.
  22. 笑拉了 xiào lā le 웃음이 너무 터졌다는 뜻으로 쓰는 笑拉了; 대충 «웃겨 죽겠다»에 가깝다.
  23. 笑发财了 xiào fā cái le 뭔가가 너무 웃겨서, 웃다가 부자가 된 것 같다고 장난스럽게 말하는 표현이다.
  24. 神转折 shén zhuǎn zhé 이야기, 농담, 영상, 대화에서 나오는 기발하거나 충격적인 반전.
  25. 地狱笑话 dì yù xiào huà 地狱笑话은 청중, 맥락, 선을 어디까지 넘을 수 있는지에 크게 좌우되는 블랙코미디다.
  26. 谐音梗扣钱 xié yīn gěng kòu qián 谐音梗扣钱은 말장난이 너무 유치해서 벌금이나 내야 할 것 같다는 식의 놀림 섞인 반응이다.
  27. 冷知识增加了 lěng zhī shí zēng jiā le 冷知识增加了는 뜻밖에 별난 잡학 지식을 알게 되었을 때 하는 반응이다.
  28. 笑点密集 xiào diǎn mì jí 농담이나 웃긴 순간이 빽빽하게 이어진 상태.
  29. 笑到打鸣 xiào dào dǎ míng 너무 웃어서 웃음소리가 우스꽝스럽거나 괴상하게 높아지는 것.
  30. 笑到缺氧 xiào dào quē yǎng 너무 웃어서 숨쉬기 힘들 것 같은 상태.
  31. 包袱抖响了 bāo fú dǒu xiǎng le 펀치라인이 또렷하고 효과적으로 먹혔다는 뜻.
  32. 梗太老了 gěng tài lǎo le 밈이나 농담이 유행이 지난 느낌이다.
  33. 烂梗重启 làn gěng chóng qǐ 낡고 약하거나 식상한 농담이 다시 살아나는 것.
  34. 神评 shén píng 기가 막히게 정확하거나, 아주 재치 있고 타이밍도 좋은 댓글.
  35. 嘴替担当 zuǐ tì dān dāng 다들 하고 싶었던 말을 대신 정확히 해 주는 사람.
  36. 整活现场 zhěng huó xiàn chǎng 장난스러운 행동, 의도적인 개그, 난장판 같은 코미디가 가득한 장면.
  37. 抽象喜剧 chōu xiàng xǐ jù 이상하고, 비논리적이거나, 설명하기 어려워서 웃긴 황당 코미디.
  38. 一本正经地胡说 yī běn zhèng jīng de hú shuō 완전히 진지한 표정과 말투로 엉뚱한 소리를 하는 것.
  39. 喜剧效果 xǐ jù xiào guǒ 장면, 반응, 실수 또는 대비에서 생기는 코믹한 효과.
  40. 笑点奇怪 xiào diǎn qí guài 뭐가 웃긴지 보는 기준이 남들과 조금 다른 것.
WordLoci에서 연습하기

WordLoci에서 예문, 오디오, 퀴즈, 간격 반복으로 학습하세요.