Frustration & Difficulties

Modern Mainland Chinese expressions for frustration & difficulties

소개

이 장에서는 "Frustration & Difficulties"와 관련된 현대 중국어 유행 표현을 다룹니다. 인터넷 문화, 친구끼리의 대화, 젊은 층의 말투를 이해하는 데 특히 도움이 되는 장입니다.

뜻 자체뿐 아니라 유머, 감정의 세기, 그리고 사회적 거리감이 표현 안에 어떻게 담기는지도 함께 살펴봅니다.

이 챕터의 Chinese Slang 전체 (40)

  1. 心累 xīn lèi 心累은 감정적으로 지치거나 정신적으로 피곤한 상태를 뜻합니다.
  2. 头大 tóu dà 头大은 복잡한 상황을 감당하기 어렵고 벅차게 느끼는 것을 뜻합니다.
  3. 难顶 nán dǐng 难顶은 견디거나 감당하거나 버티기 어렵다는 뜻이다.
  4. 抓狂 zhuā kuáng 抓狂은 너무 답답하고 화가 나서 미칠 것 같은 상태를 뜻한다.
  5. 焦虑 jiāo lǜ 焦虑은 특히 불확실성과 압박 때문에 불안하거나 스트레스를 받는 상태를 뜻한다.
  6. 压力山大 yā lì shān dà 压力山大는 엄청난 압박을 느낀다는 뜻이다.
  7. 水逆 shuǐ nì 水逆은 장난스럽게 수성 역행 탓으로 돌리는 불운의 연속을 뜻한다.
  8. 碰壁 pèng bì 碰壁은 장애물, 거절, 또는 막다른 길에 부딪히는 것을 뜻한다.
  9. 卡壳 kǎ ké 卡壳은 막혀서 매끄럽게 계속하지 못하는 것을 뜻한다.
  10. 没辙 méi zhé 没辙은 해결책이 없거나 어떤 일을 처리할 방법이 없다는 뜻이다.
  11. 扎心了 zhā xīn le 扎心了는 “아프게 찔릴 만큼 현실적이었다”는 뜻이다.
  12. 扛不住 káng bù zhù 扛不住은 압박, 업무량, 고통, 감정을 더는 버티지 못하는 것을 뜻한다.
  13. 破事 pò shì 귀찮고 사소한 문제나, 상대하기 싫은 엉망진창의 잡일.
  14. 烦死了 fán sǐ le 엄청 짜증 나거나 지긋지긋한 상태.
  15. 心态炸了 xīn tài zhà le 心态炸了: 멘탈이 터진 듯한 상태로, 감정적으로 완전히 압도되거나 흔들린 상태.
  16. 卡住了 kǎ zhù le 卡住了: 막히거나 걸려서 앞으로 나아갈 수 없는 상태.
  17. 做不动了 zuò bù dòng le 뭔가를 계속하기엔 너무 피곤하거나 정신적으로 지친 상태.
  18. 赶DDL gǎn ddl 마감 전에 뭔가를 끝내려고 서두르는 것.
  19. DDL ddl 마감일, 특히 과제, 논문, 지원서, 업무 결과물에 쓰는 표현.
  20. 被拿捏 bèi ná niē 누군가나 무언가에 의해 통제되거나, 조종되거나, 완전히 꿰뚫린 상태를 말한다. ‘被拿捏’의 느낌을 살린 표현이다.
  21. 耗不起 hào bù qǐ 어떤 일을 질질 끄는 데 드는 시간, 돈, 에너지, 감정적 부담을 감당할 수 없다는 뜻이다.
  22. 绷紧 bēng jǐn 긴장한 상태로 있거나, 경계 태세를 유지하거나, 정신적으로 바짝 조여 있는 상태를 말한다.
  23. 连轴转 lián zhóu zhuàn 실질적인 휴식 없이 계속 일하거나 바쁘게 움직이는 상태를 말한다.
  24. 身心俱疲 shēn xīn jù pí 몸과 마음이 모두 지칠 대로 지친 상태를 말한다.
  25. 心累到不想说话 xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà 정신적으로 너무 지쳐서 말하고 싶지 않은 상태.
  26. 卡在流程里 kǎ zài liú chéng lǐ 절차, 승인 단계, 또는 처리 과정이 진행되지 않아서 막혀 있는 상태.
  27. 被系统制裁 bèi xì tǒng zhì cái 앱, 플랫폼, 또는 자동화된 시스템 때문에 막히거나, 제재받거나, 부당하게 제한되는 느낌.
  28. 一整个崩住 yī zhěng gè bēng zhù 완전히 감정이 멈춘 듯하고, 거의 평정을 잃기 직전인 상태.
  29. 进退两难 jìn tuì liǎng nán 두 가지 어렵고 어색한 선택 사이에 끼인 상태.
  30. 脑子宕机 nǎo zǐ dàng jī 컴퓨터가 멈춘 것처럼 머리가 하얘지는 상태.
  31. 加载失败 jiā zài shī bài 머리가 정보를 처리하거나 빠르게 반응하지 못해서, 마치 뇌가 로드되지 않은 것 같은 상태.
  32. 灵魂出走 líng hún chū zǒu 피로, 충격, 지루함, 과부하 때문에 멍해지는 상태.
  33. 难顶时刻 nán dǐng shí kè 견디거나 처리하거나 그 자리에 앉아 있기조차 힘든 순간.
  34. 被生活拿捏 bèi shēng huó ná niē 일상의 압박에 눌리고 쪼이고 작아지는 느낌.
  35. 水逆现场 shuǐ nì xiàn chǎng 재수 없는 일이 연달아 생기는 상황을 장난스럽게 '수성 역행 현장'이라고 부르는 말.
  36. 赶进度赶麻了 gǎn jìn dù gǎn má le 마감이나 진도를 따라잡느라 무뎌질 정도로 지친 상태.
  37. 事情堆满了 shì qíng duī mǎn le 事情堆满了는 해야 할 일과 책임이 여기저기 쌓여 있는 상태를 말합니다.
  38. 精神电量不足 jīng shén diàn liàng bù zú 精神电量不足는 배터리가 다 되어 가듯 정신 에너지가 부족한 상태를 뜻합니다.
  39. 被迫营业中 bèi pò yíng yè zhōng 被迫营业中는 기운이 없거나 내키지 않아도 사회적·업무적 역할을 억지로 수행하고 있는 상태를 뜻합니다.
  40. 差点裂开 chà diǎn liè kāi 差点裂开는 압박, 충격, 민망함, 놀람 때문에 감정적으로 무너질 뻔했다는 뜻입니다.
WordLoci에서 연습하기

WordLoci에서 예문, 오디오, 퀴즈, 간격 반복으로 학습하세요.