Frustration & Difficulties
Modern Mainland Chinese expressions for frustration & difficulties
简介
这一章聚焦“Frustration & Difficulties”相关的现代中文流行说法,帮助你听懂网友、朋友和年轻人怎样用更有态度的方式说话。
重点不只是意思本身,还包括这些表达里的幽默感、情绪强度和社交距离。
最受欢迎
- 1 DDL 作业、论文、申请或工作任务的截止时间。
- 2 卡住了 事情停住了,暂时没法继续往前推进。
- 3 头大 被复杂或麻烦的事情弄得很烦、很难处理。
- 4 心累 心理上很疲惫,情绪被消耗得没有力气。
- 5 扎心了 被某句话或某个事实戳到痛处,心里一酸或一疼。
本章全部Chinese Slang(40)
- 心累 xīn lèi 心理上很疲惫,情绪被消耗得没有力气。
- 头大 tóu dà 被复杂或麻烦的事情弄得很烦、很难处理。
- 难顶 nán dǐng 让人很难忍受、很难撑住或处理起来很痛苦。
- 抓狂 zhuā kuáng 烦躁或崩得快要失控,像要被逼疯一样。
- 焦虑 jiāo lǜ 因为压力、不确定或担心而感到不安。
- 压力山大 yā lì shān dà 压力特别大,大到让人有点扛不住。
- 水逆 shuǐ nì 用水星逆行来玩笑地解释一连串不顺。
- 碰壁 pèng bì 推进事情时遇到阻碍、拒绝或走不通的情况。
- 卡壳 kǎ ké 突然卡住,没法顺畅地继续下去。
- 没辙 méi zhé 没有办法了,不知道还能怎么处理。
- 扎心了 zhā xīn le 被某句话或某个事实戳到痛处,心里一酸或一疼。
- 扛不住 káng bù zhù 压力、负担、疼痛或情绪太重,已经快撑不下去。
- 破事 pò shì 让人烦躁、不想处理的琐碎麻烦或乱七八糟的事。
- 烦死了 fán sǐ le 非常烦、非常不耐烦或已经受够了。
- 心态炸了 xīn tài zhà le 情绪或心理状态被打乱,已经有点崩了。
- 卡住了 kǎ zhù le 事情停住了,暂时没法继续往前推进。
- 做不动了 zuò bù dòng le 累到或耗到已经没力气继续做下去。
- 赶DDL gǎn ddl 为了赶在截止时间前完成任务而加速忙活。
- DDL ddl 作业、论文、申请或工作任务的截止时间。
- 被拿捏 bèi ná niē 被某人或某物抓住弱点、戳中心理,因而失去主动感。
- 耗不起 hào bù qǐ 承受不起继续拖下去带来的时间、金钱、精力或情绪成本。
- 绷紧 bēng jǐn 处在紧张、警觉、放松不下来的状态。
- 连轴转 lián zhóu zhuàn 连续忙个不停,几乎没有像样的休息。
- 身心俱疲 shēn xīn jù pí 身体和精神都疲惫到很深的程度。
- 心累到不想说话 xīn lèi dào bù xiǎng shuō huà 情绪上累到连解释或交流都不想继续的状态。
- 卡在流程里 kǎ zài liú chéng lǐ 事情因为流程、审批或规则不推进而被堵住。
- 被系统制裁 bèi xì tǒng zhì cái 像是被平台、软件或自动规则莫名限制了。
- 一整个崩住 yī zhěng gè bēng zhù 整个人被压力、震惊或尴尬弄到快撑不住。
- 进退两难 jìn tuì liǎng nán 前进和后退都有麻烦,陷在两难选择中。
- 脑子宕机 nǎo zǐ dàng jī 脑子像电脑卡死一样,突然反应不过来。
- 加载失败 jiā zài shī bài 一时没反应过来,像大脑没有成功加载信息。
- 灵魂出走 líng hún chū zǒu 人还在现场,精神却已经放空或走神。
- 难顶时刻 nán dǐng shí kè 让人很难扛住、处理或待下去的尴尬或压力时刻。
- 被生活拿捏 bèi shēng huó ná niē 被日常压力牵着走,感觉选择被生活限制住。
- 水逆现场 shuǐ nì xiàn chǎng 一连串倒霉小事集中发生的混乱场面。
- 赶进度赶麻了 gǎn jìn dù gǎn má le 一直追进度追到疲惫麻木。
- 事情堆满了 shì qíng duī mǎn le 待办、责任和杂事到处堆着,已经很满。
- 精神电量不足 jīng shén diàn liàng bù zú 心理能量像电池快没电一样不够用了。
- 被迫营业中 bèi pò yíng yè zhōng 不太想营业,却还得维持社交或工作状态。
- 差点裂开 chà diǎn liè kāi 差一点被压力、震惊、尴尬或意外弄到情绪崩开。
在 WordLoci 上练习
在 WordLoci 通过例句、音频、测验和间隔重复学习。