力不从心
Chinese
HSK 7-9 Vocabulary
Chinese
★★ 2/5
neutral
lì bù cóng xīn
拼音
lì bù cóng xīn
汉字拆解
力 = 力 (strength); 不 = 不 (not); 从 = 人 + 从 (follow); 心 = 心 (heart/mind)
含义
The will is there but the strength is lacking; unable to do what one desires despite genuine intent. Describes a gap between aspiration and actual capability.
A four-character idiom expressing inability due to physical, financial, or situational limitations rather than lack of willpower. Often used with an apologetic or regretful tone when declining a request or acknowledging one's limits.
例句
- 父亲年迈体弱,虽然心中挂念,却已力不从心,无法独自照料孙辈。
- 任务量远超预期,团队成员纵有满腔热忱,也难免力不从心。
- 他坦言自己在技术层面力不从心,希望公司能提供专业培训支持。
用法指南
语境: self-assessment, apology, health, workload
语气: apologetic
正确说法
- 我非常想帮忙,但目前精力有限,实在力不从心,请见谅。(I sincerely want to help, but my energy is currently limited and I truly lack the strength — please forgive me.)
- 随着年龄增长,他感到越来越力不从心,不得不将部分职责移交给年轻同事。(As he aged, he felt increasingly unable to cope and had no choice but to hand over some responsibilities to younger colleagues.)
错误说法
- 用'力不从心'表示主观上不想做某事 — 该成语强调客观能力不足而非意愿缺失,否则会给人推卸责任的印象
起源与历史
力 (strength/ability) + 不 (not) + 从 (follow/comply with) + 心 (heart/will) — strength does not follow the will
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复