不要紧
Chinese
HSK 4 Vocabulary
Chinese
★★★★ 4/5
informal
bù yào jǐn
拼音
bù yào jǐn
汉字拆解
不 = a simple negative marker; 要 = 覀 (west, phonetic) + 女 (woman); 紧 = 臤 (hard) + 糸 (silk) — tight, urgent
含义
It doesn't matter; it's not serious. Used to reassure someone that a situation is not a big deal.
A common spoken expression to downplay a problem or reassure someone after a mistake or minor incident. Similar to 没关系 but can also describe the severity of a situation, as in 'the injury is not serious'. Often used as a response to apologies or worries.
例句
- 迟到五分钟不要紧,会议还没开始呢。
- 医生说这个伤口不要紧,过几天就好了。
- 你不小心打碎了杯子?不要紧,我再买一个。
用法指南
语境: everyday, reassurance, social
语气: reassuring
正确说法
- 不要紧,下次注意就行了。(It's okay, just be careful next time.)
- 这点小问题不要紧,很快就能解决。(This little problem is no big deal; it can be solved quickly.)
错误说法
- 对严重的事故说'不要紧' (Don't say 不要紧 about a serious accident or major loss — it sounds dismissive; express concern first, then offer help)
起源与历史
不 (not) + 要紧 (important/urgent). The phrase literally means 'not important' or 'not urgent', used to minimise the significance of a matter.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
在 WordLoci 上练习
闪卡、测验、音频发音和间隔重复