要看 / 得看 (it depends)
含义
The expressions 要看 and 得看 both mean 'it depends on' and are used to indicate that a decision or outcome hinges on an uncertain factor. They are typically followed by a clause describing the situation that needs to be assessed.
要看 and 得看 are largely interchangeable, though 得看 can sound slightly more emphatic or colloquial. Both are commonly preceded by 这 or 那 to reference the matter at hand: 这要看你怎么想 (this depends on how you think about it). The uncertain factor following 要看/得看 is usually expressed as an embedded question using structures like A不A, 有没有, 怎么样, or question words. This pattern is very useful in conversation for avoiding a direct yes or no answer. It can stand alone as a response: 那得看情况 (that depends on the situation).
例句
- 能不能去旅行,要看我有没有假期。
- 这得看天气情况再决定。
- 去不去参加聚会,那要看我明天忙不忙。
用法指南
语境: spoken, everyday
语气: non-committal
正确说法
- 买不买这辆车,要看价格合不合适。
- 这得看老板怎么说了。
- 晚上做什么菜,得看冰箱里有什么。
错误说法
- 这个看要明天他来不来。(要看 is a fixed phrase — 要 must come directly before 看, not separated by other words) → 这个要看明天他来不来。
- 我们去不去要看。(要看 requires a following clause explaining the uncertain factor — do not end the sentence with 要看 alone) → 我们去不去要看天气怎么样。
起源与历史
要看 and 得看 use 看 (to look/see) in the sense of 'to examine' or 'to assess.' Combined with 要 (need to) or 得 (must), they mean 'it needs to be seen' — an indirect way of saying the answer is not yet determined and depends on further information.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复