即使...也 (even if)
含义
The pattern 即使...也... means 'even if...still...' and expresses that the result in the main clause will hold true regardless of the condition stated. It indicates a concessive relationship where the condition does not change the outcome.
即使 is a formal concessive conjunction, stronger and more literary than 就算 (even if, colloquial). It presents a hypothetical or extreme condition and asserts that even under that condition, the result remains unchanged. 也 in the result clause means 'still' or 'nevertheless.' Learners sometimes confuse this pattern with 虽然...但是... (although...but...), which states a factual contrast rather than a hypothetical concession. 即使 is commonly used for emphasis, determination, or to stress the speaker's resolve. In very formal writing, 亦 may replace 也. The condition in the 即使 clause can be either hypothetical or factual.
例句
- 即使下雨,我也要去跑步。
- 即使工作很忙,他也坚持每天读书。
- 即使你不说,我也知道发生了什么。
用法指南
语境: spoken, written, formal
语气: resolute
正确说法
- 即使遇到困难,我们也不能放弃。
- 即使他道歉了,我也不想原谅他。
- 即使再忙,也要记得吃饭。
错误说法
- 即使下雨,但是我还是去了。(即使 pairs with 也, not 但是 — use 即使...也... for the 'even if...still...' structure) → 即使下雨,我也去了。
- 即使很累也他坚持工作。(也 must be placed after the subject in the result clause — say 他也坚持工作) → 即使很累,他也坚持工作。
起源与历史
即使 combines 即 (even/immediately) and 使 (to make/cause), creating the meaning 'even if it were made so.' This conjunction has deep roots in classical Chinese and remains a standard formal concessive marker in modern Mandarin.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复