毕竟 (after all)
含义
毕竟 (bìjìng) means 'after all' or 'when all is said and done.' It introduces a reason or fact that should be considered as a mitigating factor, often used to justify or explain something despite other circumstances.
毕竟 emphasizes that a fundamental fact or reality should be taken into account when making a judgment. It often follows a concession introduced by 虽然 (although), where 毕竟 provides the underlying reason that overrides the initial concern. Unlike 到底 which asks 'in the end, what is the result,' 毕竟 states a settled fact that serves as justification. It can appear at the beginning or middle of a sentence. In formal writing, it carries a tone of rational reflection.
例句
- 她毕竟是你的亲姐姐,有什么事应该多体谅。
- 虽然成绩不太理想,但他毕竟付出了努力。
- 这件事毕竟已经过去了,没必要再纠结。
用法指南
语境: spoken, written, everyday
语气: explanatory
正确说法
- 你别怪他了,毕竟他还是个孩子。
- 虽然天气不好,但毕竟是难得的假期,我们还是去吧。
- 这次失败不要紧,毕竟我们积累了宝贵的经验。
错误说法
- 毕竟明天会下雨吗?(毕竟 states a known fact, not a question about uncertainty) → 明天到底会下雨吗?
- 我毕竟想去北京旅游。(毕竟 cannot express personal desire — it emphasizes an established reality) → 我很想去北京旅游。
起源与历史
毕竟 originally meant 'to finish completely' in Classical Chinese, combining 毕 (to finish) and 竟 (to end). Over time it evolved to mean 'after all' — emphasizing the ultimate reality of a situation.
文化背景
世代: All ages
社会背景: Universal
相关短语
闪卡、测验、音频发音和间隔重复