毕竟 (after all)

Chinese Grammar Advanced Chinese ★★★★ 4/5 neutral bìjìng
Pinyin bìjìng
Formation 毕竟 + Clause / 虽然 + Clause,但 + 毕竟 + Clause
Hanzi breakdown 毕 = 比 (compare) + 十 (ten); 竟 = 立 (stand) + 日 (sun) + 儿 (legs)

Meaning

毕竟 (bìjìng) means 'after all' or 'when all is said and done.' It introduces a reason or fact that should be considered as a mitigating factor, often used to justify or explain something despite other circumstances.

毕竟 emphasizes that a fundamental fact or reality should be taken into account when making a judgment. It often follows a concession introduced by 虽然 (although), where 毕竟 provides the underlying reason that overrides the initial concern. Unlike 到底 which asks 'in the end, what is the result,' 毕竟 states a settled fact that serves as justification. It can appear at the beginning or middle of a sentence. In formal writing, it carries a tone of rational reflection.

Examples

  1. 她毕竟是你的亲姐姐,有什么事应该多体谅。 She is your older sister after all; you should be more understanding.
  2. 虽然成绩不太理想,但他毕竟付出了努力。 Although the results weren't ideal, he did put in effort after all.
  3. 这件事毕竟已经过去了,没必要再纠结。 This matter is in the past after all; there's no need to dwell on it.

Usage Guide

Context: spoken, written, everyday

Tone: explanatory

Do Say

  • 你别怪他了,毕竟他还是个孩子。
  • 虽然天气不好,但毕竟是难得的假期,我们还是去吧。
  • 这次失败不要紧,毕竟我们积累了宝贵的经验。

Don't Say

  • 毕竟明天会下雨吗?(毕竟 states a known fact, not a question about uncertainty) → 明天到底会下雨吗?
  • 我毕竟想去北京旅游。(毕竟 cannot express personal desire — it emphasizes an established reality) → 我很想去北京旅游。

Origin & History

毕竟 originally meant 'to finish completely' in Classical Chinese, combining 毕 (to finish) and 竟 (to end). Over time it evolved to mean 'after all' — emphasizing the ultimate reality of a situation.

Cultural Context

Generation: All ages

Social background: Universal

Related Phrases

Practice this on WordLoci

Flashcards, quizzes, audio pronunciation and spaced repetition