テンサゲ

Japanese Slang Japanese ★★ 2/5 very-casual テンサゲten sage
읽는 법 テンサゲ
로마자 ten sage
한자 분석 Abbreviation of テンション (tension/energy) + サゲ (下げ: lower/down) → mood down, buzzkill
발음 /te.ɴ.sa.ɡe/

텐션 다운, 흥 깨짐 — テンアゲの반대말로, 에너지가 빠지고 실망했을 때 쓰는 표현.

テンサゲ는 テンション下げ(tenshon sage, '텐션/에너지를 낮추다')의 줄임말이다. テンアゲの정반대로, 기분이나 흥분이 완전히 빠진 상태를 표현한다. 같은 2000년대 후반 갸루 문화에서 시작되었으며, 항상 テンアゲ와 한 쌍으로 인식된다. 강조를 위해 テンサゲ↓↓처럼 아래쪽 화살표와 함께 쓰기도 한다.

예문

  1. 雨で花火大会中止とか、テンサゲ。 비 때문에 불꽃놀이 대회가 취소됐다니, 텐사게.
  2. 朝から電車遅延でテンサゲだわ。 아침부터 전철 지연으로 텐사게야.
  3. 楽しみにしてたのに友達ドタキャンしてテンサゲ。 기대하고 있었는데 친구가 갑자기 약속 취소해서 텐사게.

사용 가이드

맥락: friends, social media

어조: dejected, bummed out

올바른 표현

  • 최애 라이브 낙첨해서 텐사게. (좋아하는 아티스트 콘서트에 떨어져서 기분이 다운됐다는 뜻)
  • 월요일 아침이라는 것만으로 텐사게. (월요일 아침이라는 사실 자체가 기분을 가라앉힌다는 뜻)

피해야 할 표현

  • 심각한 상황에서 'テンサゲ'를 쓰면 너무 가볍다 (진짜 심각한 문제를 사소하게 만들 수 있다)

흔한 실수

  • Using テンサゲ for serious sadness or grief — it is for mild disappointment and buzzkill moments, not deep emotions
  • Not knowing it is paired with テンアゲ — understanding both terms together makes each clearer

기원과 역사

Abbreviation of テンション下げ (tenshon sage, lower the tension/energy). Paired with テンアゲ as opposites. Same gyaru culture origin from the late 2000s-2010s.

문화적 배경

시대: Late 2000s-2010s, gyaru culture origin

세대: Teens to 20s, gyaru-influenced speakers

사회적 배경: Youth culture, especially gyaru and party scene

지역적 설명: Used across Japan, same distribution as テンアゲ. The テンアゲ/テンサゲ pair represents the gyaru contribution to modern Japanese slang vocabulary. Like テンアゲ, it may sound slightly dated to the newest teens.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습