それは草
뜻
그건 웃기다 — 직역하면 '그건 풀이다'로, 인터넷 슬랭 草(풀 = 웃음)를 사용한 표현.
인터넷 슬랭 草(쿠사, 풀 = ㅋㅋㅋ)를 사용한 완전한 문장으로, それは草는 '그거 진짜 웃기다'라는 반응 표현이다. 草는 여러 개의 w(wwwww)가 풀잎처럼 보이는 시각적 유사성에서 유래했다. 草 단독으로도 반응으로 쓸 수 있지만, それは草는 지시사를 더해 뭐가 웃긴지 구체적으로 가리킨다. SNS나 채팅에서 단독 답글로 자주 사용된다.
예문
- 自分のツイートに自分でいいねしてるの、それは草。 자기 트윗에 자기가 좋아요 누르고 있는 거, 그건 진짜 웃기다.
- それは草、朝から笑わせないで。 그건 웃기다, 아침부터 웃기지 마.
- 先生の靴左右違うの、それは草でしょ。 선생님 신발이 좌우 다른 거, 그건 웃기지 않아?
사용 가이드
맥락: social media, online chat, friends
어조: amused, reactive
올바른 표현
- 그건 웃기다, 스크린샷 찍었어. (진짜 웃겨서 캡처했어.)
- 늦잠 자고 반대 방향 전철 탄 거야? 그건 진짜 웃기다. (늦잠에 반대 방향 전철까지? 진짜 웃기다.)
피해야 할 표현
- 직접 말로 '소레와쿠사'라고 하면 인터넷 슬랭을 모르는 사람에게는 통하지 않을 수 있다 (소레와쿠사를 입으로 말하면 인터넷 용어에 익숙하지 않은 사람은 이해 못할 수 있다)
흔한 실수
- Using それは草 in spoken conversation with people unfamiliar with internet slang — it may confuse them
- Not knowing that 草 can also be written as 草生える (grass is growing = laughing)
기원과 역사
Combination of それは (that is) and 草 (grass = LOL, from the visual resemblance of wwwww to grass). Emerged naturally from Japanese internet culture in the 2010s as 草 became the standard text-based laughter expression.
문화적 배경
시대: 2010s internet culture
세대: Teens to 30s (internet-native)
사회적 배경: Internet culture, increasingly mainstream
지역적 설명: Used across Japan. Part of the w/草 internet laughter system that is now one of the defining features of Japanese online communication.
관련 표현
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습