センターパート

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral センターパートsentā pāto
읽는 법 センターパート
로마자 sentā pāto
발음 /seɴ.taː paː.to/

센터 파트; 가운데 가르마로 한국 영향을 받아 일본에서 크게 유행하는 헤어스타일.

센타파토(センターパート)는 2020년대 초반 일본에서 폭발적으로 유행했으며, 한국 배우와 아이돌의 영향이 컸다. 남성에게는 이전에 주류였던 옆으로 넘긴 앞머리를 대체한 대표적 K-뷰티 헤어스타일이 되었다. 여성에게는 앞머리(마에가미)에 비해 보다 성숙하고 깔끔한 느낌을 준다. 이 트렌드는 한류(韓流)가 일본 패션과 뷰티 기준에 미친 막대한 영향을 반영하며, 특히 젊은 세대에서 두드러진다.

예문

  1. センターパートにしてから韓国っぽいって言われるようになった。 센터 파트로 바꾸고 나서 한국 느낌이라고 말 듣게 됐어.
  2. センターパートって前髪伸ばす途中が一番大変だよね。 센터 파트는 앞머리 기르는 중간 과정이 제일 힘들지.
  3. 彼氏がセンターパートにしたらイケメン度上がった。 남자친구가 센터 파트로 했더니 잘생긴 정도가 올라갔어.

사용 가이드

맥락: hair salon, beauty, fashion, social media

어조: trendy, clean

올바른 표현

  • 센터 파트 하고 싶은데 얼굴이 긴 편이라 어울릴지 걱정이야. (가운데 가르마 하고 싶은데 긴 얼굴형이라 괜찮을지 불안해.)
  • 센터 파트 세팅 요령 있어? (가운데 가르마 스타일링 팁 있어?)

피해야 할 표현

  • 「센터 파트는 한국 사람 따라 하는 거잖아」는 문화 교류에 대한 이해 부족이다 (문화적 상호 영향을 이해하지 못하는 발언)

흔한 실수

  • Thinking センターパート works universally — face shape matters, and some people suit side parts better. Salon consultation is recommended

기원과 역사

From English 'centre part.' While centre-parted hair is not new, the specific trend wave in Japan emerged in the early 2020s, driven by Korean drama actors and K-pop idols who popularised the look across East Asia.

문화적 배경

시대: Early 2020s trend wave

세대: Teens to 30s, both genders

사회적 배경: Trend-following mainstream

지역적 설명: Used across Japan. One of the most visible examples of Korean beauty trends (韓流) influencing Japanese style. Especially popular among men.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습