ラッシュ

Japanese Slang Japanese ★★★★★ 5/5 neutral ラッシュrasshu
읽는 법 ラッシュ
로마자 rasshu
한자 분석 From English 'rush (hour)' → katakana loanword for peak commuting period
발음 /ra.sɕu/

러시아워 — 전철과 도로가 가장 혼잡한 출퇴근 피크 시간대.

영어 'rush (hour)'에서 차용한 ラッシュ(랏슈)는 일본어에서 아침저녁 출퇴근의 극심한 혼잡을 나타낸다. 朝ラッシュ(아침 러시)와 夕ラッシュ/帰宅ラッシュ(저녁·퇴근 러시)는 수백만 명의 일상이다. 전철뿐 아니라 고속도로 정체에도 쓰이며, 특히 연휴 기간의 お盆ラッシュ, 年末年始ラッシュ가 대표적이다. 러시를 피하는 것은 일상 계획의 핵심 고려사항이다.

예문

  1. 朝ラッシュ避けたいから早めに出るね。 아침 러시 피하고 싶으니까 일찍 나갈게.
  2. お盆のラッシュに巻き込まれて高速3時間渋滞だった。 오봉 러시에 걸려서 고속도로에서 3시간 정체였어.
  3. ラッシュの時間帯は電車乗りたくない。 러시아워 시간대에는 전철 타기 싫어.

사용 가이드

맥락: commuting, travel planning, daily conversation

어조: practical, complaining

올바른 표현

  • 러시아워 시간 피해서 출발하자.
  • 아침 러시 끝나고 나서 가면 한산할 거야.

피해야 할 표현

  • 한밤중에 텅 빈 전철을 '러시'라고 하지 않는다 — 러시는 혼잡한 피크 시간대를 말한다

흔한 실수

  • Thinking ラッシュ only refers to trains — it is also used for highway congestion during holidays (お盆ラッシュ, GWラッシュ)
  • Not knowing peak times — morning rush is roughly 7:30-9:30 AM, evening rush is 5:30-8:00 PM

기원과 역사

From English 'rush (hour).' Adopted into Japanese during the post-war period of rapid urbanisation. Often used without 'hour' — just ラッシュ alone conveys the full meaning of peak congestion.

문화적 배경

시대: Post-war urbanisation, ongoing

세대: All commuting ages

사회적 배경: Universal urban life

지역적 설명: Most intense in Tokyo and Osaka. Holiday ラッシュ on highways and trains is a seasonal news staple, with predictable peak congestion around GW, Obon, and New Year.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습