まじか
Japanese
Slang
Japanese
★★★★★ 5/5
casual
まじかmajika
읽는 법
まじか
로마자
majika
발음
/ma.dʑi.ka/
뜻
'진짜?' 또는 '설마?'를 뜻하는 놀라움의 표현 — 문자에서 가장 흔한 리액션 중 하나.
まじか는 マジ(마지, 진짜)의 구어체 의문형이다. 문자에서 '진짜야?' 또는 '말도 안 돼'에 해당한다. 히라가나로 쓰면 가타카나 マジか보다 부드럽고 자연스러운 느낌을 준다. 긍정적이든 부정적이든, 놀랍거나 충격적이거나 믿기 어려운 소식에 대한 독립적인 리액션으로 사용된다. え, うそ와 함께 일본어 문자에서 가장 자주 보내지는 한 단어 메시지 중 하나이다.
예문
- まじか、あの店閉まったの? 진짜, 그 가게 문 닫았어?
- 彼氏できた?まじか!おめでとう! 남자친구 생겼어? 진짜! 축하해!
- まじか…それはきついな。 진짜… 그건 힘들겠다.
사용 가이드
맥락: texting, casual conversation, LINE, social media
어조: surprised, disbelieving
올바른 표현
- まじか、知らなかった (진짜? 몰랐어)
- まじか!やばいね (진짜!? 대박이다)
피해야 할 표현
- 윗사람에게 「まじか」는 실례이다 (윗사람에게 'まじか'는 실례이니 本当ですか라고 할 것)
흔한 실수
- Using まじか in formal situations — it is casual register only
- Not varying between まじか (neutral surprise), まじか! (excited), and まじか… (dismayed)
기원과 역사
From マジ (maji, seriously, from 真面目/majime) + か (question particle). The casual question form has been standard since the 2000s. The all-hiragana version まじか became the texting default.
문화적 배경
시대: 2000s-present casual speech
세대: All ages in casual settings
사회적 배경: Universal casual
지역적 설명: Used across all of Japan. One of the most common single-word reactions in texting.
관련 표현
WordLoci에서 연습하기
플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습