コラボ商品

Japanese Slang Japanese ★★★★ 4/5 neutral コラボしょうひんkorabo shohin
읽는 법 コラボしょうひん
로마자 korabo shohin
한자 분석 商 (commerce) + 品 (goods) → merchandise; コラボ from English 'collaboration'
발음 /ko.ɾa.bo.ɕoː.çiɴ/

콜라보 상품; 두 브랜드, 캐릭터 또는 프랜차이즈의 협업으로 탄생한 제품.

일본은 콜라보 문화에서 세계 최고다 — 편의점 컵의 애니 캐릭터, 패션 브랜드와 게임 프랜차이즈의 협업, 패스트푸드점의 인기 IP 한정 메뉴까지. コラボ商品은 엄청난 화제를 모으며 소비와 SNS 반응의 핵심 동력이다. 팬들은 필수 수집 아이템으로 여기고, 브랜드는 확실한 매출원으로 본다.

예문

  1. ユニクロのコラボ商品、発売日に行ったのにもう売り切れてた。 유니클로 콜라보 상품, 발매일에 갔는데 이미 품절이었다.
  2. 推しのコラボ商品が出るたびに全種類買っちゃうからお金が足りない。 최애의 콜라보 상품이 나올 때마다 전 종류를 사버려서 돈이 부족하다.
  3. コンビニのコラボ商品のパッケージが可愛すぎて捨てられない。 편의점 콜라보 상품 패키지가 너무 귀여워서 버릴 수가 없다.

사용 가이드

맥락: social media, shopping, fan communities

어조: excited, consumer-oriented

올바른 표현

  • 이번 콜라보 상품, 디자인이 미쳤다. (이번 콜라보 상품 디자인이 신급이다.)
  • 콜라보 상품 정보가 공개되면 바로 알려줘! (콜라보 상품 정보가 풀리면 바로 알려줘!)

피해야 할 표현

  • 일반 라이선스 상품을 'コラボ'라고 하지 않는다 — コラボ는 창의적인 협업 관계를 의미하며, 단순히 캐릭터 얼굴을 붙인 것과는 다르다

흔한 실수

  • Not understanding that コラボ implies a mutual creative partnership between brands, not just one-way licensing

기원과 역사

From コラボ (abbreviation of コラボレーション, from English 'collaboration') + 商品 (product/merchandise). The collaboration marketing strategy exploded in Japan from the 2010s, now a cornerstone of Japanese consumer culture.

문화적 배경

시대: Growing since 2000s, ubiquitous from 2010s

세대: All ages, especially fans and collectors

사회적 배경: Universal

지역적 설명: Used nationwide. Japan's collab culture extends from luxury fashion to convenience store snacks — everything collaborates with everything.

관련 표현

WordLoci에서 연습하기

플래시카드, 퀴즈, 오디오 발음, 간격 반복 학습